Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 11:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 11:21

"Celakalah engkau Khorazim! Celakalah engkau Betsaida! g  Karena jika di Tirus dan di Sidon h  terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, sudah lama mereka bertobat dan berkabung. i 

AYT (2018)

“Celakalah kamu, Khorazim! Celakalah kamu, Betsaida! Sebab, jika mukjizat-mukjizat yang telah terjadi di antara kamu juga terjadi di Tirus dan Sidon, mereka sudah lama bertobat dengan berpakaian kabung dan abu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 11:21

"Celakalah engkau, hai Khorazin! Celakalah engkau, hai Baitsaida! Karena jikalau di dalam Tsur dan Sidon sudah jadi segala mujizat seperti yang sudah berlaku di dalam kamu, tak dapat tiada sudah lama ia bertobat serta berkainkan karung dan berabu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 11:21

"Celaka kamu, Korazim! Dan celaka juga kamu, Betsaida! Seandainya keajaiban-keajaiban yang dibuat di tengah-tengahmu sudah dilakukan di Tirus dan Sidon, pasti orang-orang di sana sudah lama bertobat dari dosa-dosa mereka dan memakai pakaian berkabung serta menaruh abu ke atas kepala.

TSI (2014)

Dia berkata, “Celakalah kalian, orang-orang Korazin! Celakalah kalian, orang-orang Betsaida! Betapa ngerinya nanti hukuman Allah atas kalian! Karena seandainya keajaiban-keajaiban yang sudah Aku lakukan di antara kalian terjadi juga pada zaman dulu di Tirus dan Sidon, maka sudah sejak lama mereka sungguh-sungguh bertobat dan menangisi dosa-dosa mereka.

MILT (2008)

"Celaka bagimu Khorazin! Celaka bagimu Betsaida! Sebab jika di Tirus dan Sidon telah terjadi mukjizat-mukjizat yang terjadi padamu, sudah lama mereka bertobat dengan berpakaian kain kabung dan abu.

Shellabear 2011 (2011)

"Celakalah engkau, hai Khorazim! Celakalah engkau, hai Baitsaida! Karena seandainya mukjizat yang terjadi di antaramu terjadi juga di Tirus dan Sidon, maka sudah sejak lama penduduk kota itu bertobat serta berkabung dengan memakai kain karung dan duduk dalam debu.

AVB (2015)

“Malangnya kamu, hai Korazin! Malangnya kamu, hai Betsaida! Sekiranya mukjizat-mukjizat yang dilakukan dalam kalanganmu dilakukan di Tirus dan Sidon, tentu sudah lama orang di situ bertaubat, dengan memakai baju kabung dan membubuh abu di kepala.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 11:21

"Celakalah
<3759>
engkau
<4671>
Khorazim
<5523>
! Celakalah
<3759>
engkau
<4671>
Betsaida
<966>
! Karena
<3754>
jika
<1487>
di
<1722>
Tirus
<5184>
dan
<2532>
di Sidon
<4605>
terjadi
<1096>
mujizat-mujizat
<1411>
yang telah terjadi
<1096>
di tengah-tengah
<1722>
kamu
<5213>
, sudah lama
<3819>
mereka bertobat
<3340>
dan
<2532>
berkabung
<1722> <4526>
.

[<302> <4700>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 11:21

"Celakalah
<3759>
engkau
<4671>
, hai Khorazin
<5523>
! Celakalah
<3759>
engkau
<4671>
, hai Baitsaida
<966>
! Karena
<3754>
jikalau
<1487>
di dalam
<1722>
Tsur
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
sudah jadi
<1096>
segala mujizat
<1411>
seperti yang sudah berlaku
<1096>
di dalam
<1722>
kamu
<5213>
, tak dapat tiada sudah lama
<3819>
ia bertobat
<3340>
serta
<2532>
berkainkan karung
<4526>
dan berabu
<4700>
.
AYT ITL
"Celakalah
<3759>
kamu
<4671>
, Khorazim
<5523>
! Celakalah
<3759>
kamu
<4671>
, Betsaida
<966>
! Sebab
<3754>
, jika
<1487>
mukjizat-mukjizat
<1411>
yang
<3588>
telah terjadi
<1096>
di
<1722>
antara
<5213>
kamu juga terjadi
<1096>
di
<1722>
Tirus
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
, mereka sudah lama
<3819>
bertobat
<3340>
dengan berpakaian
<1722>
kabung
<4526>
dan
<2532>
abu
<4700>
.

[<302>]
AVB ITL
“Malangnya
<3759>
kamu
<4671>
, hai Korazin
<5523>
! Malangnya
<3759>
kamu
<4671>
, hai Betsaida
<966>
! Sekiranya
<1487>
mukjizat-mukjizat
<1411>
yang
<3588>
dilakukan dalam
<1096> <1722>
kalanganmu dilakukan di
<1722>
Tirus
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
, tentu sudah lama
<3819>
orang di situ bertaubat
<3340>
, dengan memakai baju kabung
<4526>
dan
<2532>
membubuh abu
<4700>
di kepala.

[<3754> <1096> <5213> <302> <1722>]
GREEK
ουαι
<3759>
INJ
σοι
<4671>
P-2DS
χοραζιν
<5523>
N-PRI
ουαι
<3759>
INJ
σοι
<4671>
P-2DS
βηθσαιδα
<966>
N-PRI
οτι
<3754>
CONJ
ει
<1487>
COND
εν
<1722>
PREP
τυρω
<5184>
N-DSF
και
<2532>
CONJ
σιδωνι
<4605>
N-DSF
εγενοντο
<1096> <5633>
V-2ADI-3P
αι
<3588>
T-NPF
δυναμεις
<1411>
N-NPF
αι
<3588>
T-NPF
γενομεναι
<1096> <5637>
V-2ADP-NPF
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
παλαι
<3819>
ADV
αν
<302>
PRT
εν
<1722>
PREP
σακκω
<4526>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
σποδω
<4700>
N-DSM
μετενοησαν
<3340> <5656>
V-AAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 11:21

"Celakalah 1  engkau Khorazim! Celakalah 1  engkau Betsaida 2 ! Karena 3  jika di Tirus dan di Sidon terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, sudah lama mereka bertobat 4  dan berkabung.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA