Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 10:35

Konteks
NETBible

For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

NASB ©

biblegateway Mat 10:35

"For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW;

HCSB

For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law;

LEB

For I have come to turn a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

NIV ©

biblegateway Mat 10:35

For I have come to turn "‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law—

ESV

For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

NRSV ©

bibleoremus Mat 10:35

For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

REB

I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law;

NKJV ©

biblegateway Mat 10:35

"For I have come to ‘set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter–in–law against her mother–in–law’;

KJV

For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
I am come
<2064> (5627)
to set
<1369> (0)
a man
<444>
at variance
<1369> (5658)
against
<2596>
his
<846>
father
<3962>_,
and
<2532>
the daughter
<2364>
against
<2596>
her
<846>
mother
<3384>_,
and
<2532>
the daughter in law
<3565>
against
<2596>
her
<846>
mother in law
<3994>_.
NASB ©

biblegateway Mat 10:35

"For I came
<2064>
to SET
<1369>
A MAN
<444>
AGAINST
<2596>
HIS FATHER
<3962>
, AND A DAUGHTER
<2364>
AGAINST
<2596>
HER MOTHER
<3384>
, AND A DAUGHTER-IN-LAW
<3565>
AGAINST
<2596>
HER MOTHER-IN-LAW
<3994>
;
NET [draft] ITL
For
<1063>
I have come
<2064>
to set
<1369>
a man
<444>
against
<2596>
his
<846>
father
<3962>
, a daughter
<2364>
against
<2596>
her
<846>
mother
<3384>
, and
<2532>
a daughter-in-law
<3565>
against
<2596>
her
<846>
mother-in-law
<3994>
,
GREEK WH
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-1S
γαρ
<1063>
CONJ
διχασαι
<1369> <5658>
V-AAN
ανθρωπον
<444>
N-ASM
κατα
<2596>
PREP
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
θυγατερα
<2364>
N-ASF
κατα
<2596>
PREP
της
<3588>
T-GSF
μητρος
<3384>
N-GSF
αυτης
<846>
P-GSF
και
<2532>
CONJ
νυμφην
<3565>
N-ASF
κατα
<2596>
PREP
της
<3588>
T-GSF
πενθερας
<3994>
N-GSF
αυτης
<846>
P-GSF
GREEK SR
ηλθον
Ἦλθον
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA1S
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
διχασαι
‘διχάσαι
διχάζω
<1369>
V-NAA
ανθρωπον
ἄνθρωπον
ἄνθρωπος
<444>
N-AMS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
πατροσ
πατρὸς
πατήρ
<3962>
N-GMS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
θυγατερα
θυγατέρα
θυγάτηρ
<2364>
N-AFS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
μητροσ
μητρὸς
μήτηρ
<3384>
N-GFS
αυτησ
αὐτῆς,
αὐτός
<846>
R-3GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
νυμφην
νύμφην
νύμφη
<3565>
N-AFS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
πενθερασ
πενθερᾶς
πενθερά
<3994>
N-GFS
αυτησ
αὐτῆς
αὐτός
<846>
R-3GFS




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.66 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA