Markus 8:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 8:23 |
Yesus memegang tangan orang buta itu dan membawa dia ke luar kampung. Lalu Ia meludahi w mata orang itu dan meletakkan tangan-Nya x atasnya, dan bertanya: "Sudahkah kaulihat sesuatu?" |
AYT (2018) | Yesus pun menggandeng orang buta itu dan membawanya ke luar desa. Ketika Yesus meludahi mata orang buta itu dan meletakkan tangan-Nya atas dia, Yesus bertanya kepadanya, “Dapatkah kamu melihat sesuatu?” |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 8:23 |
Maka Yesus pun memegang tangan orang buta itu, lalu memimpin dia ke luar dusun. Setelah diludahi-Nya mata orang itu, Ia pun meletakkan tangan-Nya ke atas orang itu, serta bertanya kepadanya, "Adakah engkau nampak apa-apa?" |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 8:23 |
Maka Yesus memegang tangan orang buta itu dan menuntun dia ke luar kota itu. Kemudian Yesus meludahi mata orang itu. Ia meletakkan tangan-Nya pada mata orang itu, lalu bertanya kepadanya, "Dapatkah engkau melihat sesuatu sekarang?" |
TSI (2014) | Kemudian Yesus memegang tangan orang buta itu dan menuntun dia keluar dari kampung. Sesudah itu Yesus mengoleskan ludah-Nya pada kelopak mata orang itu dan menyentuh bagian matanya, lalu bertanya, “Apakah kamu sudah bisa melihat sesuatu sekarang?” |
MILT (2008) | Dan setelah memegang tangan orang buta itu, Dia menuntunnya keluar dari desa. Dan dengan meludah ke matanya seraya menumpangkan tangan ke atasnya, Dia menanyainya, apakah dia melihat sesuatu. |
Shellabear 2011 (2011) | Isa memegang tangan orang itu dan membawanya ke luar kampung. Setelah itu, Ia meludahi matanya dan menumpangkan tangan atasnya. Kemudian Isa bertanya kepadanya, "Apakah engkau melihat sesuatu?" |
AVB (2015) | Yesus memegang tangan orang buta itu lalu memimpinnya ke luar dari pekan itu. Yesus meludahi mata orang buta itu. Kemudian Dia meletakkan tangan-Nya pada orang itu lalu bertanya, “Adakah kamu melihat apa-apa?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 8:23 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 8:23 |
Maka <2532> Yesus pun memegang <1949> tangan <5495> orang buta <5185> itu, lalu memimpin <1627> dia <846> ke luar <1854> dusun <2968> . Setelah diludahi-Nya <4429> mata <3659> orang <846> itu, Ia pun meletakkan <2007> tangan-Nya <5495> ke atas orang <846> itu, serta bertanya <1905> kepadanya, "Adakah <1487> engkau nampak <991> apa-apa <5100> ?" |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 8:23 |
Yesus memegang tangan 1 orang buta itu dan membawa dia ke luar 2 kampung. Lalu Ia meludahi 3 mata orang itu dan meletakkan tangan-Nya 1 atasnya, dan bertanya: "Sudahkah kaulihat sesuatu?" |
[+] Bhs. Inggris |