Markus 15:22             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 15:22 | Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak. | 
| AYT (2018) | Lalu, mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, artinya “Tempat Tengkorak”. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 15:22 | Maka dibawanya Yesus ke tempat Golgota, yang diterjemahkan artinya: Tempat Tengkorak. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 15:22 | Yesus dibawa ke suatu tempat yang bernama Golgota, artinya "Tempat Tengkorak". | 
| TSI (2014) | Mereka menggiring Yesus ke Golgota. Nama itu artinya ‘tempat tengkorak.’ | 
| MILT (2008) | Dan mereka menggiring Dia ke Golgota, suatu tempat yang bila diterjemahkan berarti "Tempat Tengkorak." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Para prajurit itu membawa Isa ke tempat yang bernama Golgota, artinya Tempat Tengkorak. | 
| AVB (2015) | Mereka membawa-Nya ke tempat yang dipanggil Golgota (bermaksud Tempat Tengkorak). | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 15:22 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 15:22 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 15:22 | Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota 1 , yang berarti: Tempat Tengkorak 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


