Markus 14:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 14:5 |
Sebab minyak ini dapat dijual tiga ratus dinar lebih dan uangnya dapat diberikan kepada orang-orang miskin." Lalu mereka memarahi perempuan itu. |
| AYT (2018) | Sebab, minyak ini bisa dijual 300 dinar lebih dan dapat diberikan kepada orang miskin.” Mereka pun memarahi perempuan itu. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 14:5 |
Karena kalau dijual, niscaya harganya lebih tiga ratus dinar, dan dapat diberikan kepada orang miskin." Lalu mereka itu memarahi dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 14:5 |
Minyak itu dapat dijual dengan harga lebih dari tiga ratus uang perak, dan uangnya diberikan kepada orang miskin!" Maka mereka marah kepada wanita itu. |
| TSI (2014) | Minyak itu bisa dijual mahal sekali, lalu uangnya dapat kita bagi-bagikan kepada orang miskin!” |
| MILT (2008) | Sebab, ini dapat dijual lebih dari tiga ratus dinar dan dapat diberikan kepada orang-orang miskin." Dan mereka marah kepadanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Minyak itu dapat dijual di atas tiga ratus dinar dan uangnya dapat disedekahkan kepada orang-orang miskin." Mereka pun memarahi perempuan itu. |
| AVB (2015) | Minyak itu dapat dijual dengan harga lebih tiga ratus keping wang dinar dan wangnya disedekahkan kepada orang miskin.” Mereka memarahi wanita itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 14:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 14:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 14:5 |
Sebab minyak ini dapat dijual tiga ratus dinar 1 lebih dan uangnya dapat diberikan 2 kepada orang-orang miskin." Lalu mereka memarahi 3 perempuan itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

