Mark 13:25 
	Konteks| NETBible | the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. 1  | 
| NASB © biblegateway Mar 13:25  | 
				    				    						AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.  | 
| HCSB | the stars will be falling from the sky, and the celestial powers will be shaken.  | 
| LEB | and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.’  | 
| NIV © biblegateway Mar 13:25  | 
				    				    						the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’  | 
| ESV | and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.  | 
| NRSV © bibleoremus Mar 13:25  | 
				    				    						and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.  | 
| REB | the stars will come falling from the sky, the celestial powers will be shaken.  | 
| NKJV © biblegateway Mar 13:25  | 
				    				    						"the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.  | 
| KJV | And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mar 13:25  | 
				    				    				                                |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. 1  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.  | 
		    			
