Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 16:20

Konteks
NETBible

But at his gate lay 1  a poor man named Lazarus 2  whose body was covered with sores, 3 

NASB ©

biblegateway Luk 16:20

"And a poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores,

HCSB

But a poor man named Lazarus, covered with sores, was left at his gate.

LEB

And a certain poor man _named_ Lazarus, covered with sores, lay at his gate,

NIV ©

biblegateway Luk 16:20

At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores

ESV

And at his gate was laid a poor man named Lazarus, covered with sores,

NRSV ©

bibleoremus Luk 16:20

And at his gate lay a poor man named Lazarus, covered with sores,

REB

At his gate lay a poor man named Lazarus, who was covered with sores.

NKJV ©

biblegateway Luk 16:20

"But there was a certain beggar named Lazarus, full of sores, who was laid at his gate,

KJV

And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
there was
<2258> (5713)
a certain
<5100>
beggar
<4434>
named
<3686>
Lazarus
<2976>_,
which
<3739>
was laid
<906> (5718)
at
<4314>
his
<846>
gate
<4440>_,
full of sores
<1669> (5772)_,
NASB ©

biblegateway Luk 16:20

"And a poor
<4434>
man
<4434>
named
<3686>
Lazarus
<2976>
was laid
<906>
at his gate
<4440>
, covered
<1669>
with sores
<1669>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
at
<4314>
his
<846>
gate
<4440>
lay a poor man
<4434>
named
<3686>
Lazarus
<2976>
whose body was covered
<906>
with sores
<1669>
,
GREEK WH
πτωχος
<4434>
A-NSM
δε
<1161>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
ονοματι
<3686>
N-DSN
λαζαρος
<2976>
N-NSM
εβεβλητο
<906> <5718>
V-LPI-3S
προς
<4314>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
πυλωνα
<4440>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
ειλκωμενος
<1669> <5772>
V-RPP-NSM
GREEK SR
πτωχοσ
Πτωχὸς
πτωχός
<4434>
S-NMS
δε
δέ
δέ
<1161>
C
τισ
τις
τὶς
<5100>
E-NMS
ονοματι
ὀνόματι
ὄνομα
<3686>
N-DNS
λαζαροσ
Λάζαρος,
Λάζαρος
<2976>
N-NMS
εβεβλητο
ἐβέβλητο
βάλλω
<906>
V-ILP3S
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
πυλωνα
πυλῶνα
πυλών
<4440>
N-AMS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
ειλκωμενοσ
εἱλκωμένος
ἑλκόω
<1669>
V-PEPNMS

NETBible

But at his gate lay 1  a poor man named Lazarus 2  whose body was covered with sores, 3 

NET Notes

tn The passive verb ἐβέβλητο (ebeblhto) does not indicate how Lazarus got there. Cf. BDAG 163 s.v. βάλλω 1.b, “he lay before the door”; Josephus, Ant. 9.10.2 (9.209).

sn This is the one time in all the gospels that a figure in a parable is mentioned by name. It will become important later in the account.

tn Or “was covered with ulcers.” The words “whose body” are implied in the context (L&N 23.180).




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA