Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 8:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:30

Dan Yesus bertanya kepadanya: "Siapakah namamu?" Jawabnya: "Legion," karena ia kerasukan banyak setan.

AYT (2018)

Kemudian, Yesus bertanya kepada orang itu, “Siapa namamu?” Jawab orang itu, “Legion ” karena ada banyak setan yang merasukinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 8:30

Maka bertanyalah Yesus kepadanya, "Siapakah namamu?" Maka katanya, "Legion," karena banyaklah setan yang masuk ke dalamnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 8:30

Yesus bertanya kepada orang itu, "Siapa namamu?" "Nama saya 'Legiun'," jawab orang itu--sebab ada banyak roh jahat yang sudah masuk ke dalam dirinya.

MILT (2008)

Dan YESUS menanyainya dengan berkata, "Siapakah namamu?" Dan dia berkata, "Legion," sebab banyak setan merasuk kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepadanya, "Siapa namamu?" Jawabnya, "Legiun," sebab banyak sekali setan yang masuk ke dalam diri orang itu.

AVB (2015)

Yesus bertanya kepadanya, “Siapakah namamu?” Dia menjawab, “Legion” kerana dia telah dirasuk oleh ramai roh iblis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 8:30

Dan
<1161>
Yesus
<2424>
bertanya
<1905>
kepadanya
<846>
: "Siapakah
<5101>
namamu
<4671> <3686>
?" Jawabnya
<1510> <2036>
: "Legion
<3003>
," karena
<3754>
ia
<846>
kerasukan
<1525> <1519>
banyak
<4183>
setan
<1140>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 8:30

Maka bertanyalah
<1905>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, "Siapakah
<5101>
namamu
<3686>
?" Maka
<1161>
katanya
<2036>
, "Legion
<3003>
," karena
<3754>
banyaklah
<4183>
setan
<1140>
yang masuk
<1525>
ke
<1519>
dalamnya
<846>
.
AYT ITL
Kemudian
<1161>
, Yesus
<2424>
bertanya
<1905>
kepada orang itu
<846>
, "Siapa
<5101>
namamu
<3686>
?" Jawab
<2036>
orang itu, "Legion
<3003>
" karena
<3754>
ada banyak
<4183>
setan
<1140>
yang merasukinya
<1525>
.

[<4671> <1510> <1161> <1519> <846>]
GREEK
ephrwthsen
<1905> (5656)
V-AAI-3S
de
<1161>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
ti
<5101>
I-NSN
soi
<4671>
P-2DS
onoma
<3686>
N-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
legiwn
<3003>
N-NSF
oti
<3754>
CONJ
eishlyen
<1525> (5627)
V-2AAI-3S
daimonia
<1140>
N-NPN
polla
<4183>
A-NPN
eiv
<1519>
PREP
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:30

Dan Yesus bertanya kepadanya: "Siapakah namamu?" Jawabnya: "Legion," karena ia kerasukan banyak setan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 8:30

Dan Yesus bertanya kepadanya: "Siapakah namamu?" Jawabnya: "Legion 1 ," karena ia kerasukan banyak 2  setan.

Catatan Full Life

Luk 8:27-33 1

Nas : Luk 8:27-33

Hal dirasuk setan (atau berdiamnya setan-setan di dalam kepribadian seseorang) adalah salah satu cara yang dipakai oleh Iblis dan kerajaan kejahatan dalam pergumulannya menentang Kerajaan Allah. Untuk keterangan lebih lanjut mengenai pokok ini,

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA