Lukas 24:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 24:4 |
Sementara mereka berdiri termangu-mangu karena hal itu, tiba-tiba ada dua orang berdiri dekat mereka memakai pakaian yang berkilau-kilauan. w |
AYT (2018) | Ketika mereka masih terheran-heran karena hal itu, tiba-tiba ada dua orang yang memakai pakaian berkilau-kilauan berdiri di samping mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 24:4 |
Maka sedang mereka itu termangu-mangu, tiba-tiba ada dua orang terdiri di sisinya berpakaian yang bersinar-sinar. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 24:4 |
Sementara mereka berdiri di situ dan bingung memikirkan hal itu, tiba-tiba dua orang dengan pakaian berkilau-kilauan berdiri dekat mereka. |
TSI (2014) | Sementara mereka masih kebingungan melihat kubur yang kosong, tiba-tiba muncullah dua malaikat berdiri di dekat mereka. Keduanya tampak seperti laki-laki dengan pakaian yang bersinar. |
MILT (2008) | Dan terjadilah, sementara mereka kebingungan mengenai hal ini, maka tampaklah dua orang berdiri di dekat mereka dengan pakaian yang berkilau-kilauan. |
Shellabear 2011 (2011) | Sementara perempuan-perempuan itu masih kebingungan karena hal itu, tiba-tiba ada dua orang yang berpakaian berkilau-kilau berdiri di dekat mereka. |
AVB (2015) | Mereka berdiri di situ dan berasa kebingungan tentang perkara ini. Tiba-tiba ada dua orang yang berpakaian berkilau-kilauan, berdiri di sisi mereka. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 24:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 24:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 24:4 |
Sementara mereka berdiri termangu-mangu karena hal itu, tiba-tiba ada dua orang 1 berdiri dekat mereka memakai pakaian yang berkilau-kilauan. |
![]() [+] Bhs. Inggris |