Luke 22:64 
KonteksNETBible | They 1 blindfolded him and asked him repeatedly, 2 “Prophesy! Who hit you?” 3 |
NASB © biblegateway Luk 22:64 |
and they blindfolded Him and were asking Him, saying, "Prophesy, who is the one who hit You?" |
HCSB | After blindfolding Him, they kept asking, "Prophesy! Who hit You?" |
LEB | and [after] blindfolding him they repeatedly asked [him], saying, "Prophesy! Who is the one who struck you? |
NIV © biblegateway Luk 22:64 |
They blindfolded him and demanded, "Prophesy! Who hit you?" |
ESV | They also blindfolded him and kept asking him, "Prophesy! Who is it that struck you?" |
NRSV © bibleoremus Luk 22:64 |
they also blindfolded him and kept asking him, "Prophesy! Who is it that struck you?" |
REB | they blindfolded him, and kept asking him, “If you are a prophet, tell us who hit you.” |
NKJV © biblegateway Luk 22:64 |
And having blindfolded Him, they struck Him on the face and asked Him, saying, "Prophesy! Who is the one who struck You?" |
KJV | And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 22:64 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | They 1 blindfolded him and asked him repeatedly, 2 “Prophesy! Who hit you?” 3 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn The verb ἐπηρώτων (ephrwtwn) has been translated as an iterative imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated here. 3 tn Grk “Who is the one who hit you?” 3 sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds. |