Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 21:33

Konteks
NETBible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 1 

NASB ©

biblegateway Luk 21:33

"Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

HCSB

Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

LEB

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

NIV ©

biblegateway Luk 21:33

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

ESV

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

NRSV ©

bibleoremus Luk 21:33

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

REB

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

NKJV ©

biblegateway Luk 21:33

"Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.

KJV

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Heaven
<3772>
and
<2532>
earth
<1093>
shall pass away
<3928> (5695)_:
but
<1161>
my
<3450>
words
<3056>
shall
<3928> (0)
not
<3364>
pass away
<3928> (5632)_.
NASB ©

biblegateway Luk 21:33

"Heaven
<3772>
and earth
<1093>
will pass
<3928>
away
<3928>
, but My words
<3056>
will not pass
<3928>
away
<3928>
.
NET [draft] ITL
Heaven
<3772>
and
<2532>
earth
<1093>
will pass away
<3928>
, but
<1161>
my
<3450>
words
<3056>
will
<3928>
never
<3756>

<3361>
pass away
<3928>
.
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
ουρανος
<3772>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
γη
<1093>
N-NSF
παρελευσονται
<3928> <5695>
V-FDI-3P
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
λογοι
<3056>
N-NPM
μου
<3450>
P-1GS
ου
<3756>
PRT-N
μη
<3361>
PRT-N
παρελευσονται
<3928> <5695>
V-FDI-3P
GREEK SR
ο


<3588>
E-NMS
ουρανοσ
οὐρανὸς
οὐρανός
<3772>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
η


<3588>
E-NFS
γη
γῆ
γῆ
<1093>
N-NFS
παρελευσονται
παρελεύσονται,
παρέρχομαι
<3928>
V-IFM3P
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
λογοι
λόγοι
λόγος
<3056>
N-NMP
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
ου
οὐ
οὐ
<3756>
D
μη
μὴ
μή
<3361>
D
παρελευσονται
παρελεύσονται.
παρέρχομαι
<3928>
V-IFM3P

NETBible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 1 

NET Notes

sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA