Lukas 21:3                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 21:3 | Lalu Ia berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya janda miskin ini memberi lebih banyak dari pada semua orang itu. | 
| AYT (2018) | Yesus berkata, “Aku mengatakan yang sesungguhnya kepadamu bahwa janda miskin ini memberikan lebih banyak daripada semua orang kaya itu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 21:3 | Lalu kata Yesus, "Dengan sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa janda yang miskin ini sudah memasukkan lebih daripada sekaliannya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 21:3 | Lalu Yesus berkata, "Dengarkan: janda ini memasukkan lebih banyak dari semua yang lain. | 
| TSI (2014) | Lalu Yesus berkata, “Sesungguhnya persembahan janda miskin ini lebih besar nilainya daripada persembahan semua orang lain! | 
| MILT (2008) | Dan Dia berkata, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, janda miskin ini memberi lebih banyak daripada semua orang itu, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu Ia bersabda, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, janda miskin itu memasukkan uang lebih banyak daripada semuanya. | 
| AVB (2015) | Lalu Yesus berkata, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, balu yang miskin ini telah memasukkan lebih banyak daripada semua yang lain, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 21:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 21:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Luk 21:3 | Lalu Ia berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya janda miskin ini memberi lebih banyak dari pada semua orang itu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 21:3 | Lalu Ia berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya 1 janda miskin ini memberi lebih banyak dari pada 2 semua orang itu. | 
| Catatan Full Life | Luk 21:1-4 1 Nas : Luk 21:1-4 Yesus memberikan pelajaran tentang bagaimana Allah menilai pemberian. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


