Lukas 18:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 18:28 |
Petrus berkata: "Kami ini telah meninggalkan segala kepunyaan kami dan mengikut Engkau. c " |
| AYT (2018) | Lalu, Petrus berkata, “Lihatlah, kami sudah meninggalkan semua yang kami miliki dan mengikut Engkau.” |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 18:28 |
Maka kata Petrus, "Tengoklah, kami ini sudah meninggalkan milik kami serta mengikut Rabbi." |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 18:28 |
Lalu Petrus berkata, "Lihatlah! Kami sudah meninggalkan rumah tangga untuk mengikuti Bapak." |
| TSI (2014) | Lalu Petrus berkata kepada-Nya, “Bagaimana dengan kami? Kami sudah meninggalkan semua milik kami dan mengikut Engkau.” |
| MILT (2008) | Dan Petrus berkata, "Lihatlah, kami telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau." |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Petrus berkata, “Kami telah meninggalkan segala-gala milik kami untuk mengikut-Mu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 18:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 18:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 18:28 |
1 Petrus berkata: "Kami ini telah meninggalkan segala kepunyaan kami dan mengikut Engkau." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

