Lukas 18:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 18:21 |
Kata orang itu: "Semuanya itu telah kuturuti sejak masa mudaku." |
AYT (2018) | Jawab orang itu, “Aku sudah menaati semua itu sejak aku masih muda.” |
TL (1954) © SABDAweb Luk 18:21 |
Maka katanya, "Sekalian ini hamba sudah turut dari kecil." |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 18:21 |
"Semua perintah itu sudah saya turuti sejak muda," sahut orang itu. |
TSI (2014) | Lalu pemimpin Yahudi itu berkata, “Semua perintah itu sudah saya taati sejak masa muda.” |
MILT (2008) | Dan dia berkata, "Aku telah menaati semuanya itu dari masa mudaku." |
Shellabear 2011 (2011) | Orang itu menjawab, "Semua perintah itu sudah kuturuti sejak aku kecil." |
AVB (2015) | Orang itu berkata, “Semua ini telah kutaati dari usia muda lagi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 18:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 18:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 18:21 |
1 Kata orang itu: "Semuanya itu telah kuturuti sejak masa mudaku." |
[+] Bhs. Inggris |