Lukas 18:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 18:10 |
"Ada dua orang pergi ke Bait Allah untuk berdoa; o yang seorang adalah Farisi dan yang lain pemungut cukai. |
AYT (2018) | “Ada dua orang pergi ke Bait Allah untuk berdoa. Yang seorang adalah orang Farisi dan yang lain adalah seorang pengumpul pajak. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 18:10 |
"Bahwa adalah dua orang naik masuk ke Bait Allah hendak berdoa, yaitu yang seorang, ialah orang Parisi, dan yang lain, seorang pemungut cukai. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 18:10 |
Kata Yesus, "Adalah dua orang yang pergi ke Rumah Tuhan untuk berdoa. Yang satu orang Farisi, yang lainnya seorang penagih pajak. |
TSI (2014) | “Ada dua orang pergi ke teras rumah Allah untuk berdoa, yang satu orang Farisi dan yang satu lagi penagih pajak. |
MILT (2008) | "Ada dua orang naik ke bait suci untuk berdoa, yang satu orang Farisi dan yang lain seorang pemungut cukai. |
Shellabear 2011 (2011) | Sabda-Nya, "Ada dua orang pergi ke Bait Allah untuk berdoa. Seorang di antaranya adalah orang dari mazhab Farisi dan yang lainnya adalah pemungut cukai. |
AVB (2015) | “Dua orang masuk ke dalam Bait Suci untuk berdoa. Seorang daripadanya orang Farisi dan seorang lagi pemungut cukai. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 18:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 18:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 18:10 |
"Ada dua orang pergi ke Bait Allah untuk berdoa; o yang seorang adalah Farisi dan yang lain pemungut cukai. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 18:10 |
"Ada dua orang pergi ke 1 Bait Allah untuk berdoa; yang seorang adalah Farisi 2 dan yang lain pemungut cukai. |
Catatan Full Life |
Luk 18:9-14 1 Nas : Luk 18:9-14 Teks :
|
[+] Bhs. Inggris |