Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 11:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 11:35

Karena itu perhatikanlah supaya terang yang ada padamu jangan menjadi kegelapan.

AYT (2018)

Karena itu, berhati-hatilah agar terang di dalam dirimu tidak menjadi gelap.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 11:35

Sebab itu jaga baik-baik, supaya terang yang di dalammu itu, jangan menjadi gelap.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 11:35

Oleh sebab itu, hati-hatilah, jangan sampai terang yang ada padamu itu menjadi gelap.

TSI (2014)

Karena itu waspadalah! Jangan sampai terang yang ada dalam dirimu menjadi gelap.

MILT (2008)

Oleh karena itu, perhatikanlah agar terang yang ada padamu tidak menjadi kegelapan.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu jagalah baik-baik supaya terang yang ada padamu jangan menjadi gelap.

AVB (2015)

Oleh itu, berjaga-jagalah supaya cahaya dalammu itu tidak menjadi gelap.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 11:35

Karena itu
<3767>
perhatikanlah
<4648>
supaya terang
<5457>
yang ada padamu
<4671>
jangan
<3361>
menjadi
<1510>
kegelapan
<4655>
.

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 11:35

Sebab itu jaga
<4648>
baik-baik
<3767>
, supaya terang
<5457>
yang di
<1722>
dalammu
<4671>
itu, jangan
<3361>
menjadi gelap
<4655>
.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, berhati-hatilah
<4648>
agar terang
<5457>
di dalam
<1722>
dirimu
<4671>
tidak
<3361>
menjadi
<1510>
gelap
<4655>
.
AVB ITL
Oleh itu
<3767>
, berjaga-jagalah
<4648>
supaya cahaya
<5457>
dalammu
<1722>
itu tidak
<3361>
menjadi gelap
<4655>
.

[<4671> <1510>]
GREEK WH
σκοπει
<4648> <5720>
V-PAM-2S
ουν
<3767>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
το
<3588>
T-NSN
φως
<5457>
N-NSN
το
<3588>
T-NSN
εν
<1722>
PREP
σοι
<4671>
P-2DS
σκοτος
<4655>
N-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
GREEK SR
σκοπει
Σκόπει
σκοπέω
<4648>
V-MPA2S
ουν
οὖν,
οὖν
<3767>
C
μη
μὴ
μή
<3361>
C
το
τὸ

<3588>
E-NNS
φωσ
φῶς
φῶς
<5457>
N-NNS
το
τὸ

<3588>
R-NNS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
σοι
σοὶ
σύ
<4771>
R-2DS
σκοτοσ
σκότος
σκότος
<4655>
N-NNS
εστιν
ἐστίν.
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 11:35

1 Karena itu perhatikanlah supaya terang yang ada padamu jangan menjadi kegelapan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA