Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 25:7

Konteks
NETBible

your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you 1  to eat.

NASB ©

biblegateway Lev 25:7

‘Even your cattle and the animals that are in your land shall have all its crops to eat.

HCSB

All of its growth may serve as food for your livestock and the wild animals in your land.

LEB

your animals, and the wild animals in your land. Everything the land produces will be yours to eat.

NIV ©

biblegateway Lev 25:7

as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.

ESV

and for your cattle and for the wild animals that are in your land: all its yield shall be for food.

NRSV ©

bibleoremus Lev 25:7

for your livestock also, and for the wild animals in your land all its yield shall be for food.

REB

for your cattle and for the wild animals in your country. Everything it produces may be used for food.

NKJV ©

biblegateway Lev 25:7

‘for your livestock and the beasts that are in your land––all its produce shall be for food.

KJV

And for thy cattle, and for the beast that [are] in thy land, shall all the increase thereof be meat.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And for thy cattle
<0929>_,
and for the beast
<02416>
that [are] in thy land
<0776>_,
shall all the increase
<08393>
thereof be meat
<0398> (8800)_.
NASB ©

biblegateway Lev 25:7

'Even your cattle
<0929>
and the animals
<02421>
that are in your land
<0776>
shall have
<01961>
all
<03605>
its crops
<08393>
to eat
<0398>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPN
kthnesin
<2934
N-DPN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPN
yhrioiv
<2342
N-DPN
toiv
<3588
T-DPN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
sou
<4771
P-GS
estai
<1510
V-FMI-3S
pan
<3956
A-NSN
to
<3588
T-NSN
genhma {N-NSN} autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
brwsin
<1035
N-ASF
NET [draft] ITL
your cattle
<0929>
, and the wild animals
<02416>
that
<0834>
are in your land
<0776>
– all
<03605>
its produce
<08393>
will be
<01961>
for you to eat
<0398>
.
HEBREW
o
lkal
<0398>
htawbt
<08393>
lk
<03605>
hyht
<01961>
Kurab
<0776>
rsa
<0834>
hyxlw
<02416>
Ktmhblw (25:7)
<0929>

NETBible

your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you 1  to eat.

NET Notes

tn The words “for you” are implied.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA