Imamat 14:44 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 14:44 |
dan kalau imam datang dan menurut pemeriksaannya tanda itu meluas di dalam rumah, maka kusta ganaslah yang di dalam rumah itu, dan rumah itu najis. k |
| AYT (2018) | imam harus datang dan memeriksanya lagi. Jika dia melihat bahwa tanda itu menyebar di dalam rumah, maka itu adalah penyakit kusta yang ganas di rumah itu. Jadi, itu najis. |
| TL (1954) © SABDAweb Im 14:44 |
maka datanglah imam, dilihatnya bahwasanya jahat itu makin lebih termakan dalam rumah itu, niscaya adalah kusta yang jahat dalam rumah itu, dan najislah adanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 14:44 |
maka imam harus datang dan memeriksa rumah itu lagi. Kalau kelapukan itu memang menyebar maka rumah itu najis |
| TSI (2014) | imam harus kembali memeriksa rumah tersebut. Apabila jamurnya sudah menyebar, dapat dipastikan bahwa jamur itu adalah jenis yang merusak rumah, sehingga rumah itu najis. |
| MILT (2008) | maka imam harus masuk dan memeriksa, dan sungguh tanda penyakit itu telah menyebar dalam rumah; itulah kusta yang ganas dalam rumah, maka rumah itu najis. |
| Shellabear 2011 (2011) | maka imam harus datang untuk mengadakan pemeriksaan. Kalau ternyata tanda itu meluas di dalam rumah, maka rumah itu terkena kelapukan yang ganas, dan rumah itu najis. |
| AVB (2015) | maka hendaklah imam datang untuk menjalankan pemeriksaan. Jika terbukti tanda itu kian meluas di dalam rumah, maka rumah itu terkena penyakit kusta yang berjangkit, dan rumah itu najis. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 14:44 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 14:44 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 14:44 |
1 dan kalau imam datang dan menurut pemeriksaannya tanda itu meluas di dalam rumah, maka kusta ganaslah yang di dalam rumah itu, dan rumah itu najis. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

