Kolose 3:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kol 3:2 |
|
AYT (2018) | Pikirkanlah hal-hal yang di atas, bukan hal-hal yang di bumi. |
TL (1954) © SABDAweb Kol 3:2 |
Tetapkanlah pikiranmu di dalam perkara yang di atas, jangan di dalam perkara yang di bumi. |
BIS (1985) © SABDAweb Kol 3:2 |
Arahkan pikiranmu pada hal-hal yang di situ, jangan pada hal-hal yang di dunia. |
TSI (2014) | Biarlah hati dan pikiran kita tertuju ke surga, jangan ke dunia ini. |
MILT (2008) | Pikirkanlah hal-hal yang di atas, bukan hal-hal yang di bumi. |
Shellabear 2011 (2011) | Pikirkanlah hal-hal yang ilahi, jangan hal-hal yang duniawi, |
AVB (2015) | Tumpukan pemikiranmu kepada hal-hal di syurga, bukan hal-hal di bumi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kol 3:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Kol 3:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kol 3:2 |
|
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kol 3:2 |
|
Catatan Full Life |
Kol 3:2 1 Nas : Kol 3:2 Karena hidup kita ada bersama Kristus di sorga (ayat Kol 3:3), kita harus memikirkan perkara yang di atas dan membiarkan sikap kita ditentukan olehnya. Kita harus menilai, mempertimbangkan, dan memikirkan segala sesuatu dari sudut pandangan kekekalan dan sorga. Tujuan dan sasaran kita hendaknya mencari hal-hal rohani (ayat Kol 3:1-4), melawan dosa (ayat Kol 3:5-11), dan mengenakan watak Kristus (ayat Kol 3:12-17). Semua sifat baik, kuasa, pengalaman, dan berkat rohani ada bersama Kristus di sorga. Ia memberikan hal-hal itu kepada sekalian orang yang dengan sungguh-sungguh meminta, dengan tekun mencari dan terus-menerus mengetok (Luk 11:1-13; 1Kor 12:11; Ef 1:3; 4:7-8). |
[+] Bhs. Inggris |