Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 5:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 5:22

Tetapi ketika pejabat-pejabat datang ke penjara, mereka tidak menemukan rasul-rasul itu di situ. c  Lalu mereka kembali dan memberitahukan,

AYT (2018)

Namun, ketika orang-orang suruhan itu sampai, mereka tidak menemukan kedua rasul itu di penjara. Kemudian, mereka kembali dan memberi laporan,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 5:22

Tetapi pegawai yang datang itu tiada jumpa mereka itu di dalam penjara; lalu kembalilah mereka itu memberitahu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 5:22

Tetapi ketika orang-orang yang disuruh itu tiba di penjara, mereka tidak mendapati rasul-rasul itu di sana. Jadi mereka kembali, lalu melaporkan hal itu kepada mahkamah.

MILT (2008)

Namun ketika tiba, para pengawal itu tidak menemukan mereka di dalam penjara, dan setelah kembali, mereka melaporkan,

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, ketika petugas-petugas itu tiba di penjara, mereka tidak menemukan rasul-rasul itu di situ. Jadi, mereka kembali dan memberitahukan hal itu kepada Mahkamah Agama. Mereka berkata,

AVB (2015)

Apabila pegawai-pegawai itu sampai di penjara dan mendapati rasul-rasul itu tidak ada di situ, mereka pun pulang melaporkan hal itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 5:22

Tetapi
<1161>
ketika pejabat-pejabat
<5257>
datang
<3854>
ke penjara, mereka
<2147> <0>
tidak
<3756>
menemukan
<0> <2147>
rasul-rasul itu
<846>
di
<1722>
situ
<5438>
. Lalu mereka
<518> <0>
kembali
<390>
dan
<1161>
memberitahukan
<0> <518>
,
TL ITL ©

SABDAweb Kis 5:22

Tetapi
<1161>
pegawai
<5257>
yang datang
<3854>
itu tiada
<3756>
jumpa
<2147>
mereka
<846>
itu di
<1722>
dalam penjara
<5438>
; lalu kembalilah
<390>
mereka itu memberitahu
<518>
,
AYT ITL
Namun
<1161>
, ketika orang-orang suruhan
<5257>
itu sampai
<3854>
, mereka tidak
<3756>
menemukan
<2147>
kedua rasul
<846>
itu di
<1722>
penjara
<5438>
. Kemudian , mereka kembali
<390>
dan
<1161>
memberi laporan
<518>
,

[<3588> <3588>]
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
paragenomenoi
<3854> (5637)
V-2ADP-NPM
uphretai
<5257>
N-NPM
ouc
<3756>
PRT-N
euron
<2147> (5627)
V-2AAI-3P
autouv
<846>
P-APM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
fulakh
<5438>
N-DSF
anastreqantev
<390> (5660)
V-AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
aphggeilan
<518> (5656)
V-AAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 5:22

Tetapi ketika pejabat-pejabat datang ke penjara, mereka tidak menemukan rasul-rasul itu di situ. Lalu mereka kembali dan memberitahukan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA