Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 21:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 21:18

Pada keesokan harinya pergilah Paulus bersama-sama dengan kami mengunjungi Yakobus; p  semua penatua q  telah hadir di situ.

AYT (2018)

Lalu, pada hari berikutnya, Paulus pergi bersama kami mengunjungi Yakobus, dan semua penatua datang.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 21:18

Pada keesokan harinya pergilah Paulus bersama-sama dengan kami kepada Yakub, maka segala ketua-ketua pun ada di situ.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 21:18

Besoknya Paulus pergi bersama-sama kami mengunjungi Yakobus; semua pemimpin-pemimpin jemaat ada di situ juga.

TSI (2014)

Lalu pada hari berikutnya Paulus bersama kami pergi menemui Yakobus. Semua penatua yang lain juga sudah berkumpul bersama Yakobus.

MILT (2008)

Dan hari yang berikutnya, Paulus bersama kami pergi mengunjungi Yakobus, juga semua para tua-tua datang.

Shellabear 2011 (2011)

Hari berikutnya Paul bersama-sama dengan kami pergi menemui Yakub. Semua pemimpin jemaah ada di situ.

AVB (2015)

Pada esoknya Paulus bersama kami masuk berjumpa dengan Yakobus; ketua-ketua yang lain pun ada di situ.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 21:18

Pada keesokan harinya
<1966>
pergilah
<1524>
Paulus
<3972>
bersama-sama dengan
<4862>
kami
<2254>
mengunjungi
<4314>
Yakobus
<2385>
; semua
<3956>
penatua
<4245>
telah hadir
<3854>
di situ.

[<1161> <5037>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 21:18

Pada keesokan harinya
<1966>
pergilah
<1524>
Paulus
<3972>
bersama-sama dengan
<4862>
kami
<2254>
kepada
<4314>
Yakub
<2385>
, maka segala
<3956>
ketua-ketua
<4245>
pun
<5037>
ada
<3854>
di situ.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, pada hari berikutnya
<1966>
, Paulus
<3972>
pergi
<1524>
bersama
<4862>
kami
<2254>
mengunjungi
<4314>
Yakobus
<2385>
, dan
<5037>
semua
<3956>
penatua
<4245>
datang
<3854>
.
GREEK
th
<3588>
T-DSF
de
<1161>
CONJ
epioush
<1966> (5752)
V-PXP-DSF
eishei
<1524> (5715)
V-LAI-3S
o
<3588>
T-NSM
paulov
<3972>
N-NSM
sun
<4862>
PREP
hmin
<2254>
P-1DP
prov
<4314>
PREP
iakwbon
<2385>
N-ASM
pantev
<3956>
A-NPM
te
<5037>
PRT
paregenonto
<3854> (5633)
V-2ADI-3P
oi
<3588>
T-NPM
presbuteroi
<4245>
A-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 21:18

Pada keesokan harinya pergilah Paulus bersama-sama dengan kami mengunjungi 1  Yakobus; semua 2  penatua telah hadir di situ.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA