Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 20:8

Konteks
NETBible

(Now there were many lamps 1  in the upstairs room where we were meeting.) 2 

NASB ©

biblegateway Act 20:8

There were many lamps in the upper room where we were gathered together.

HCSB

There were many lamps in the room upstairs where we were assembled,

LEB

Now there were quite a few lamps in the upstairs room where we were gathered.

NIV ©

biblegateway Act 20:8

There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.

ESV

There were many lamps in the upper room where we were gathered.

NRSV ©

bibleoremus Act 20:8

There were many lamps in the room upstairs where we were meeting.

REB

Now there were many lamps in the upstairs room where we were assembled,

NKJV ©

biblegateway Act 20:8

There were many lamps in the upper room where they were gathered together.

KJV

And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
there were
<2258> (5713)
many
<2425>
lights
<2985>
in
<1722>
the upper chamber
<5253>_,
where
<3757>
they were
<2258> (5713)
gathered together
<4863> (5772)_.
NASB ©

biblegateway Act 20:8

There were many
<2425>
lamps
<2985>
in the upper
<5253>
room
<5253>
where
<3757>
we were gathered
<4863>
together
<4863>
.
NET [draft] ITL
(Now there were
<1510>
many
<2425>
lamps
<2985>
in
<1722>
the upstairs room
<5253>
where
<3757>
we were
<1510>
meeting
<4863>
.)
GREEK WH
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
δε
<1161>
CONJ
λαμπαδες
<2985>
N-NPF
ικαναι
<2425>
A-NPF
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
υπερωω
<5253>
N-DSN
ου
<3757>
ADV
ημεν
<1510> <5713>
V-IXI-1P
συνηγμενοι
<4863> <5772>
V-RPP-NPM
GREEK SR
ησαν
Ἦσαν
εἰμί
<1510>
V-IIA3P
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
λαμπαδεσ
λαμπάδες
λαμπάς
<2985>
N-NFP
ικαναι
ἱκαναὶ
ἱκανός
<2425>
A-NFP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
υπερωω
ὑπερῴῳ,
ὑπερῷον
<5253>
N-DNS
ου
οὗ
οὗ
<3757>
R
ημεν
ἦμεν
εἰμί
<1510>
V-IIA1P
συνηγμενοι
συνηγμένοι.
συνάγω
<4863>
V-PEPNMP

NETBible

(Now there were many lamps 1  in the upstairs room where we were meeting.) 2 

NET Notes

tn More commonly λαμπάς (lampa") means “torch,” but here according to BDAG 585 s.v. λαμπάς 2, “lamp…w. a wick and space for oil.”

sn This is best taken as a parenthetical note by the author.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA