Acts 20:12 
KonteksNETBible | They took the boy home alive and were greatly 1 comforted. |
NASB © biblegateway Act 20:12 |
They took away the boy alive, and were greatly comforted. |
HCSB | They brought the boy home alive and were greatly comforted. |
LEB | And they led the youth away alive, and _were greatly_ comforted. |
NIV © biblegateway Act 20:12 |
The people took the young man home alive and were greatly comforted. |
ESV | And they took the youth away alive, and were not a little comforted. |
NRSV © bibleoremus Act 20:12 |
Meanwhile they had taken the boy away alive and were not a little comforted. |
REB | And they took the boy home, greatly relieved that he was alive. |
NKJV © biblegateway Act 20:12 |
And they brought the young man in alive, and they were not a little comforted. |
KJV | And they brought the young man alive, and were not a little comforted. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 20:12 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | They took the boy home alive and were greatly 1 comforted. |
NET Notes |
1 tn Grk “were not to a moderate degree” (an idiom). L&N 78.11 states: “μετρίως: a moderate degree of some activity or state – ‘moderately, to a moderate extent.’ ἤγαγον δὲ τὸν παῖδα ζῶντα, καὶ παρεκλήθησαν οὐ μετρίωθς ‘they took the young man home alive and were greatly comforted’ Ac 20:12. In Ac 20:12 the phrase οὐ μετρίως, literally ‘not to a moderate degree,’ is equivalent to a strong positive statement, namely, ‘greatly’ or ‘to a great extent.’” |