Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 2:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 2:14

Merpatiku u  di celah-celah batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, perlihatkanlah wajahmu, perdengarkanlah suaramu! Sebab merdu suaramu dan elok v  wajahmu!"

AYT (2018)

Oh merpatiku, di celah-celah bukit batu, di persembunyian di tempat-tempat yang curam, biarkan aku memandang penampilanmu, biarkan aku mendengar suaramu. Sebab, suaramu itu merdu, dan penampilanmu itu elok!

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 2:14

Hai merpatiku! yang bersembunyi di dalam celah-celah bukit batu yang tinggi! biarlah aku memandang mukamu, biarlah aku mendengar suaramu, karena manislah bunyi suaramu dan eloklah parasmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 2:14

O merpatiku di celah-celah batu, di persembunyian lereng-lereng yang terjal, biarlah aku melihat wajahmu, dan mendengar suaramu, sebab wajahmu elok, suaramu merdu.

MILT (2008)

Oh merpatiku di celah-celah gunung batu, di persembunyian di tempat yang curam, perlihatkanlah dirimu, perdengarkanlah suaramu! Sebab suaramu merdu, dan penampilanmu elok!"

Shellabear 2011 (2011)

Mempelai Laki-laki Wahai merpatiku di celah-celah bukit batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, biarlah aku memandang parasmu, biarlah aku mendengar suaramu, karena merdu suaramu dan elok parasmu.

AVB (2015)

Mempelai laki-laki Wahai merpatiku di celah-celah bukit batu, di persembunyian pada terjal-terjal gunung, biarlah aku tatap parasmu, biarlah aku dengar suaramu, kerana merdu suaramu dan elok parasmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 2:14

Merpatiku
<03123>
di celah-celah
<02288>
batu
<05553>
, di persembunyian
<05643>
lereng-lereng gunung
<04095>
, perlihatkanlah
<07200>
wajahmu
<04758>
, perdengarkanlah
<08085>
suaramu
<06963>
! Sebab
<03588>
merdu
<06156>
suaramu
<06963>
dan elok
<05000>
wajahmu
<04758>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Kid 2:14

Hai merpatiku
<03123>
! yang bersembunyi
<05643>
di dalam celah-celah
<02288>
bukit batu
<05553>
yang tinggi
<04095>
! biarlah aku memandang
<07200>
mukamu
<04758>
, biarlah aku mendengar
<08085>
suaramu
<06963>
, karena
<03588>
manislah
<06156>
bunyi suaramu
<06963>
dan eloklah
<05000>
parasmu
<04758>
.
HEBREW
o
hwan
<05000>
Kyarmw
<04758>
bre
<06156>
Klwq
<06963>
yk
<03588>
Klwq
<06963>
ta
<0853>
ynyeymsh
<08085>
Kyarm
<04758>
ta
<0853>
ynyarh
<07200>
hgrdmh
<04095>
rtob
<05643>
eloh
<05553>
ywgxb
<02288>
ytnwy (2:14)
<03123>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 2:14

Merpatiku 1  di celah-celah 2  3  batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, perlihatkanlah wajahmu 6 , perdengarkanlah 4  suaramu! Sebab merdu 5  suaramu dan elok wajahmu 6 !"

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA