Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 9:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 9:18

Sesungguhnya besok kira-kira waktu ini Aku akan menurunkan hujan es y  yang sangat dahsyat, seperti yang belum pernah terjadi di Mesir sejak Mesir dijadikan sampai sekarang z  ini.

AYT (2018)

Lihat, besok, kira-kira pada waktu seperti ini, Aku akan menurunkan hujan es yang sangat dahsyat, yang belum pernah terjadi di Mesir, sejak didirikan sampai sekarang.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 9:18

Bahwa sesungguhnya esok pagi, hari begini, Aku menurunkan hujan rambun yang amat berat, maka sebagainya belum pernah ada dalam negeri Mesir dari pada jadinya sampai sekarang ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 9:18

Besok pagi, pada saat yang sama, Aku akan mendatangkan hujan es yang dahsyat, seperti yang belum pernah terjadi di Mesir dari dahulu sampai sekarang.

MILT (2008)

"Lihatlah, esok hari pada waktu seperti ini Aku akan menurunkan hujan es yang sangat dahsyat, seperti yang belum pernah terjadi di Mesir sejak permulaannya sampai sekarang ini.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya besok, pada waktu seperti ini, Aku akan menurunkan hujan batu yang sangat hebat, yang belum pernah terjadi di Mesir sejak Mesir ada sampai sekarang ini.

AVB (2015)

Sesungguhnya esok, pada waktu seperti ini, Aku akan menurunkan hujan batu yang sangat kuat, yang belum pernah terjadi di Mesir sejak Mesir diwujudkan sampai sekarang ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 9:18

Sesungguhnya
<02005>
besok
<04279>
kira-kira waktu
<06256>
ini Aku akan menurunkan hujan es
<01259> <04305>
yang sangat
<03966>
dahsyat
<03515>
, seperti yang
<0834>
belum
<03808>
pernah
<03644>
terjadi
<01961>
di Mesir
<04714>
sejak
<03117> <04480>
Mesir dijadikan
<03245>
sampai
<05704>
sekarang
<06258>
ini.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 9:18

Bahwa sesungguhnya
<02005>
esok pagi
<04279>
, hari begini
<06256>
, Aku menurunkan
<04305>
hujan rambun
<01259>
yang amat berat
<03966> <03515>
, maka
<0834>
sebagainya
<03644>
belum
<03808>
pernah ada
<01961>
dalam negeri Mesir
<04714>
dari
<04480>
pada jadinya
<03245>
sampai
<05704>
sekarang
<06258>
ini.
AYT ITL
Lihat
<02005>
, besok
<04279>
, kira-kira pada waktu
<06256>
seperti ini, Aku akan menurunkan hujan es
<04305> <01259>
yang sangat
<03966>
dahsyat
<03515>
, yang
<0834>
belum
<03808>
pernah
<03644>
terjadi
<01961>
di Mesir
<04714>
, sejak
<04480> <03117>
didirikan
<03245>
sampai
<05704>
sekarang
<06258>
.’
HEBREW
hte
<06258>
dew
<05704>
hdowh
<03245>
Mwyh
<03117>
Nml
<04480>
Myrumb
<04714>
whmk
<03644>
hyh
<01961>
al
<03808>
rsa
<0834>
dam
<03966>
dbk
<03515>
drb
<01259>
rxm
<04279>
tek
<06256>
ryjmm
<04305>
ynnh (9:18)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 9:18

Sesungguhnya besok 1  kira-kira waktu ini Aku akan menurunkan hujan 2  es yang sangat dahsyat, seperti yang belum pernah terjadi di Mesir sejak Mesir dijadikan sampai sekarang ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA