Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 9:17

Konteks
NETBible

You are still exalting 1  yourself against my people by 2  not releasing them.

NASB ©

biblegateway Exo 9:17

"Still you exalt yourself against My people by not letting them go.

HCSB

You are still acting arrogantly against My people by not letting them go.

LEB

You are still blocking my people from leaving.

NIV ©

biblegateway Exo 9:17

You still set yourself against my people and will not let them go.

ESV

You are still exalting yourself against my people and will not let them go.

NRSV ©

bibleoremus Exo 9:17

You are still exalting yourself against my people, and will not let them go.

REB

Since you still obstruct my people and will not let them go,

NKJV ©

biblegateway Exo 9:17

"As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go.

KJV

As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

[+] Bhs. Inggris

KJV
As yet exaltest
<05549> (8706)
thou thyself against my people
<05971>_,
that thou wilt not let them go
<07971> (8763)_?
NASB ©

biblegateway Exo 9:17

"Still
<05750>
you exalt
<05549>
yourself against My people
<05971>
by not letting
<07971>
them go
<07971>
.
LXXM
eti
<2089
ADV
oun
<3767
PRT
su
<4771
P-NS
empoih {V-PMI-2S} tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
mou
<1473
P-GS
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
exaposteilai
<1821
V-AAN
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
You are still
<05750>
exalting
<05549>
yourself against my people
<05971>
by not
<01115>
releasing
<07971>
them.
HEBREW
Mxls
<07971>
ytlbl
<01115>
ymeb
<05971>
llwtom
<05549>
Kdwe (9:17)
<05750>

NETBible

You are still exalting 1  yourself against my people by 2  not releasing them.

NET Notes

tn מִסְתּוֹלֵל (mistolel) is a Hitpael participle, from a root that means “raise up, obstruct.” So in the Hitpael it means to “raise oneself up,” “elevate oneself,” or “be an obstructionist.” See W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:363; U. Cassuto, Exodus, 116.

tn The infinitive construct with lamed here is epexegetical; it explains how Pharaoh has exalted himself – “by not releasing the people.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA