Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 33:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 33:21

Berfirmanlah TUHAN: "Ada suatu tempat dekat-Ku, di mana engkau dapat berdiri di atas gunung batu;

AYT (2018)

Kemudian, TUHAN berfirman, “Lihat, ada satu tempat di dekat-Ku, dan kamu harus berdiri di sana, di atas gunung batu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 33:21

Dan lagi firman Tuhan: Bahwasanya adalah suatu tempat hampir dengan Aku, maka di sana hendaklah engkau berdiri di atas gunung batu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 33:21

Di sebelah-Ku ini ada bukit batu; engkau dapat berdiri di situ.

MILT (2008)

Dan berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068, "Lihatlah, suatu tempat di dekat-Ku! Dan engkau harus berdiri di atas gunung batu itu.

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH, "Ada suatu tempat di dekat-Ku. Engkau dapat berdiri di tempat itu, di atas gunung batu.

AVB (2015)

Firman TUHAN, “Ada sebuah tempat dekat-Ku, dan kamu akan berdiri di atas keutuhan batu pejal itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 33:21

Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Ada suatu tempat
<04725>
dekat-Ku, di mana engkau dapat berdiri
<05324>
di atas
<05921>
gunung batu
<06697>
;

[<02009>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 33:21

Dan lagi firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwasanya
<02009>
adalah suatu tempat
<04725>
hampir dengan Aku, maka di sana hendaklah engkau berdiri
<05324>
di atas
<05921>
gunung batu
<06697>
.
AYT ITL
Kemudian, TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
, “Lihat
<02009>
, ada satu tempat
<04725>
di dekat-Ku, dan kamu harus berdiri
<05324>
di sana, di atas
<05921>
gunung batu
<06697>
.

[<0853>]
HEBREW
rwuh
<06697>
le
<05921>
tbunw
<05324>
yta
<0853>
Mwqm
<04725>
hnh
<02009>
hwhy
<03068>
rmayw (33:21)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 33:21

Berfirmanlah TUHAN: "Ada suatu tempat 1  dekat-Ku, di mana 1  engkau dapat berdiri 1  di atas gunung batu;

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA