Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 33:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 33:18

Tetapi jawabnya: "Perlihatkanlah kiranya kemuliaan-Mu i  kepadaku."

AYT (2018)

Lalu, Musa berkata, “Aku mohon kepada-Mu, tunjukkanlah kemuliaan-Mu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 33:18

Maka sembah Musa: Tunjukkan apalah sekarang kemuliaan-Mu kepadaku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 33:18

Lalu Musa memohon, "TUHAN, perlihatkanlah saya cahaya kehadiran-Mu."

MILT (2008)

Dan dia pun berkata, "Aku mohon, tunjukkanlah kepadaku kemuliaan-Mu."

Shellabear 2011 (2011)

Kata Musa, "Tunjukkanlah kiranya padaku kemuliaan-Mu."

AVB (2015)

Kata Musa, “Tunjukkanlah kiranya kepadaku kemuliaan-Mu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 33:18

Tetapi jawabnya
<0559>
: "Perlihatkanlah
<07200>
kiranya
<04994>
kemuliaan-Mu
<03519>
kepadaku."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 33:18

Maka sembah
<0559>
Musa: Tunjukkan
<07200>
apalah
<04994>
sekarang kemuliaan-Mu
<03519>
kepadaku!
HEBREW
Kdbk
<03519>
ta
<0853>
an
<04994>
ynarh
<07200>
rmayw (33:18)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 33:18

1 Tetapi jawabnya: "Perlihatkanlah kiranya kemuliaan-Mu kepadaku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA