Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 27:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 27:7

Kayu-kayu pengusungnya itu haruslah dimasukkan ke dalam gelang-gelang itu dan kayu-kayu pengusung itu haruslah ada pada kedua rusuk mezbah itu waktu mezbah itu diangkut. v 

AYT (2018)

Tongkat-tongkat pengusung itu harus dimasukkan ke dalam gelang-gelang, supaya tongkat-tongkat pengusung itu ada di dua sisi mazbah itu ketika diusung.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 27:7

Lalu kayu pengusung itu hendaklah dimasukkan ke dalam gelangnya, sehingga kayu pengusung itu adalah di kiri kanan mezbah, supaya ia itu dapat diusung oranglah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 27:7

dan masukkan ke dalam gelang-gelang di kedua sisi mezbah sewaktu mengusung mezbah itu.

TSI (2014)

Ketika mezbah perlu diangkut, kedua tongkat pengusung itu akan dimasukkan pada gelang-gelang di sisi kanan dan kiri mezbah.

MILT (2008)

Dan haruslah tongkat-tongkat pengusung itu dimasukkan ke dalam gelang-gelang. Dan tongkat-tongkat pengusung itu harus ada pada kedua sisi mezbah itu untuk mengusungnya.

Shellabear 2011 (2011)

Masukkanlah kayu-kayu pengusung itu ke dalam gelang-gelang tadi, sehingga kayu-kayu pengusung itu terletak di kedua sisi mazbah itu ketika orang mengusungnya.

AVB (2015)

Masukkanlah kayu-kayu pengusung itu ke dalam gegelang tadi, sehingga kayu pengusung itu terletak di kedua-dua sisi mazbah itu ketika orang mengusungnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 27:7

Kayu-kayu pengusungnya
<0905>
itu haruslah dimasukkan
<0935>
ke dalam gelang-gelang
<02885>
itu dan kayu-kayu pengusung
<0905>
itu haruslah ada
<01961>
pada
<05921>
kedua
<08147>
rusuk mezbah
<06763>
itu waktu mezbah
<04196>
itu diangkut
<05375>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 27:7

Lalu kayu pengusung
<0905>
itu hendaklah dimasukkan
<0935>
ke dalam gelangnya
<02885>
, sehingga
<01961>
kayu pengusung
<0905>
itu adalah di
<05921>
kiri kanan
<06763> <08147>
mezbah
<04196>
, supaya ia itu dapat diusung
<05375>
oranglah.
AYT ITL
Tongkat-tongkat pengusung
<0905>
itu harus dimasukkan
<0935>
ke dalam gelang-gelang
<02885>
, supaya tongkat-tongkat pengusung
<0905>
itu ada
<01961>
di
<05921>
dua
<08147>
sisi
<06763>
mazbah
<04196>
itu ketika diusung
<05375>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Masukkanlah
<0935>
kayu-kayu pengusung
<0905>
itu ke dalam gegelang
<02885>
tadi, sehingga kayu pengusung
<0905>
itu terletak di
<05921>
kedua-dua
<08147>
sisi
<06763>
mazbah
<04196>
itu ketika orang mengusungnya
<05375>
.

[<0853> <01961> <0853>]
HEBREW
wta
<0853>
tavb
<05375>
xbzmh
<04196>
telu
<06763>
yts
<08147>
le
<05921>
Mydbh
<0905>
wyhw
<01961>
tebjb
<02885>
wydb
<0905>
ta
<0853>
abwhw (27:7)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 27:7

Kayu-kayu pengusungnya itu haruslah dimasukkan ke dalam gelang-gelang itu dan kayu-kayu pengusung itu haruslah ada pada kedua rusuk mezbah itu waktu mezbah itu diangkut 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA