Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 41:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 41:18

lalu tampaklah dari sungai Nil itu keluar tujuh ekor lembu yang gemuk badannya dan indah bentuknya, dan makan rumput i  yang di tepi sungai itu.

AYT (2018)

Lihatlah, dari sungai itu muncul tujuh sapi betina yang tambun tubuhnya dan kelihatan bagus. Mereka merumput di rumput-rumput rawa.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 41:18

heran, maka naiklah dari dalam sungai itu tujuh ekor lembu yang tambun lagi elok rupanya, lalu mencahari makan dalam rumput.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 41:18

Lalu keluarlah dari sungai itu tujuh sapi yang gemuk-gemuk dan berkulit mengkilap, lalu mulai makan rumput di tepi sungai itu.

TSI (2014)

dan saya melihat tujuh ekor sapi yang sehat dan gemuk keluar dari sungai Nil lalu memakan rumput di pinggir sungai.

MILT (2008)

Dan tampaklah dari sungai itu muncul tujuh ekor lembu betina yang tambun tubuhnya dan indah rupanya, dan mereka makan rumput di padang rumput itu.

Shellabear 2011 (2011)

Tiba-tiba dari Sungai Nil muncul tujuh ekor sapi yang gemuk dan bagus perawakannya, lalu sapi-sapi itu merumput di antara alang-alang.

AVB (2015)

Tiba-tiba muncul tujuh ekor lembu yang elok bentuknya dan gemuk badannya dari Sungai Nil, lalu lembu-lembu itu meragut rumput di antara tumbuhan mensiang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 41:18

lalu tampaklah
<02009>
dari
<04480>
sungai Nil
<02975>
itu keluar
<05927>
tujuh
<07651>
ekor lembu
<06510>
yang gemuk
<01277>
badannya
<01320>
dan indah
<03303>
bentuknya
<08389>
, dan makan rumput
<07462>
yang di tepi sungai
<0260>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 41:18

heran
<02009>
, maka naiklah
<05927>
dari
<04480>
dalam sungai
<02975>
itu tujuh
<07651>
ekor lembu
<06510>
yang tambun
<01320> <01277>
lagi elok
<03303>
rupanya
<08389>
, lalu mencahari
<07462>
makan dalam rumput
<0260>
.
AYT ITL
Lihatlah
<02009>
, dari
<04480>
sungai
<02975>
itu muncul
<05927>
tujuh
<07651>
sapi betina
<06510>
yang tambun
<01277>
tubuhnya
<01320>
dan kelihatan
<08389>
bagus
<03303>
. Mereka merumput
<07462>
di rumput-rumput rawa
<0260>
.
AVB ITL
Tiba-tiba
<02009>
muncul
<05927>
tujuh
<07651>
ekor lembu
<06510>
yang elok
<03303>
bentuknya
<08389>
dan gemuk
<01277>
badannya
<01320>
dari
<04480>
Sungai Nil
<02975>
, lalu lembu-lembu itu meragut rumput
<07462>
di antara tumbuhan mensiang
<0260>
.
HEBREW
wxab
<0260>
hnyertw
<07462>
rat
<08389>
tpyw
<03303>
rvb
<01320>
twayrb
<01277>
twrp
<06510>
ebs
<07651>
tle
<05927>
rayh
<02975>
Nm
<04480>
hnhw (41:18)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 41:18

1 lalu tampaklah dari sungai Nil itu keluar tujuh ekor lembu yang gemuk badannya dan indah bentuknya, dan makan rumput yang di tepi sungai itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA