Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 34:25

Konteks
NETBible

In three days, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword 1  and went to the unsuspecting city 2  and slaughtered every male.

NASB ©

biblegateway Gen 34:25

Now it came about on the third day, when they were in pain, that two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword and came upon the city unawares, and killed every male.

HCSB

On the third day, when they were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords, went into the unsuspecting city, and killed every male.

LEB

Two days later, while the men were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city. They killed every man

NIV ©

biblegateway Gen 34:25

Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male.

ESV

On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males.

NRSV ©

bibleoremus Gen 34:25

On the third day, when they were still in pain, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and came against the city unawares, and killed all the males.

REB

Then two days later, while they were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, full brothers to Dinah, after arming themselves with swords, boldly entered the town and killed every male.

NKJV ©

biblegateway Gen 34:25

Now it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword and came boldly upon the city and killed all the males.

KJV

And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass on the third
<07992>
day
<03117>_,
when they were sore
<03510> (8802)_,
that two
<08147>
of the sons
<01121>
of Jacob
<03290>_,
Simeon
<08095>
and Levi
<03878>_,
Dinah's
<01783>
brethren
<0251>_,
took
<03947> (8799)
each man
<0376>
his sword
<02719>_,
and came
<0935> (8799)
upon the city
<05892>
boldly
<0983>_,
and slew
<02026> (8799)
all the males
<02145>_.
NASB ©

biblegateway Gen 34:25

Now it came
<01961>
about on the third
<07992>
day
<03117>
, when they were in pain
<03510>
, that two
<08147>
of Jacob's
<03290>
sons
<01121>
, Simeon
<08095>
and Levi
<03878>
, Dinah's
<01783>
brothers
<0251>
, each
<0376>
took
<03947>
his sword
<02719>
and came
<0935>
upon the city
<05892>
unawares
<0983>
, and killed
<02026>
every
<03605>
male
<02145>
.
LXXM
egeneto
<1096
V-AMI-3S
de
<1161
PRT
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
trith
<5154
A-DSF
ote
<3753
ADV
hsan
<1510
V-IAI-3P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
ponw
<4192
N-DSM
elabon
<2983
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
duo
<1417
N-NUI
uioi
<5207
N-NPM
iakwb
<2384
N-PRI
sumewn
<4826
N-PRI
kai
<2532
CONJ
leui
<3017
N-PRI
oi
<3588
T-NPM
adelfoi
<80
N-NPM
dinav {N-PRI} ekastov
<1538
A-NSM
thn
<3588
T-ASF
macairan
<3162
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eishlyon
<1525
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
asfalwv
<806
ADV
kai
<2532
CONJ
apekteinan
<615
V-AAI-3P
pan
<3956
A-ASN
arsenikon
{A-ASN}
NET [draft] ITL
In three
<07992>
days
<03117>
, when
<01961>
they were still
<01961>
in pain
<03510>
, two
<08147>
of Jacob’s
<03290>
sons
<01121>
, Simeon
<08095>
and Levi
<03878>
, Dinah’s
<01783>
brothers
<0251>
, each
<0376>
took
<03947>
his sword
<02719>
and went
<0935>
to
<05921>
the unsuspecting
<0983>
city
<05892>
and slaughtered
<02026>
every
<03605>
male
<02145>
.
HEBREW
rkz
<02145>
lk
<03605>
wgrhyw
<02026>
xjb
<0983>
ryeh
<05892>
le
<05921>
wabyw
<0935>
wbrx
<02719>
sya
<0376>
hnyd
<01783>
yxa
<0251>
ywlw
<03878>
Nwems
<08095>
bqey
<03290>
ynb
<01121>
yns
<08147>
wxqyw
<03947>
Mybak
<03510>
Mtwyhb
<01961>
ysylsh
<07992>
Mwyb
<03117>
yhyw (34:25)
<01961>

NETBible

In three days, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword 1  and went to the unsuspecting city 2  and slaughtered every male.

NET Notes

tn Heb “a man his sword.”

tn Heb “and they came upon the city, [which was] secure.” In this case “secure” means the city was caught unprepared and at peace, not expecting an attack.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.28 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA