Kejadian 27:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 27:3 |
Maka sekarang, ambillah senjatamu, tabung panah dan busurmu, pergilah ke padang k dan burulah bagiku seekor binatang; |
| AYT (2018) | Jadi, ambillah senjatamu, tabung panahmu, dan busurmu, lalu pergilah ke padang untuk memburu makanan bagiku. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 27:3 |
Maka sekarangpun bawa apalah akan segala perkakasmu dan terkasymu dan panahmu, keluarlah engkau ke padang, burukanlah aku suatu perburuan, |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 27:3 |
Jadi ambillah busur dan panah-panahmu, pergilah memburu seekor binatang di padang. |
| TSI (2014) | Ambillah panahmu beserta tabung anak panahnya, lalu pergilah berburu ke padang. |
| MILT (2008) | Maka sekarang, ambillah senjatamu, tabung panah dan busurmu, dan pergilah ke padang, dan berburulah makanan bagiku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, ambillah senjatamu, yaitu tabung panahmu dan busurmu. Pergilah ke padang dan burulah bagiku seekor binatang. |
| AVB (2015) | Sekarang, ambillah senjatamu, tabung panahmu dan busurmu. Pergilah ke padang dan dapatkan daging rusa untukku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 27:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 27:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 27:3 |
Maka sekarang, ambillah senjatamu 1 , tabung panah dan busurmu, pergilah ke padang dan burulah 2 bagiku seekor binatang; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

