Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 27:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:14

Lalu ia pergi mengambil kambing-kambing itu dan membawanya kepada ibunya; sesudah itu ibunya mengolah makanan yang enak, seperti yang digemari a  ayahnya.

AYT (2018)

Lalu, dia pergi untuk mengambil dan membawanya kepada ibunya. Lalu, ibunya mengolah makanan lezat sesuai dengan kesukaan ayahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 27:14

Maka pergilah ia mengambilkan dia, lalu dibawanya kepada ibunya: maka diperbuatkanlah oleh ibunya makanan yang sedap, seperti kegemaran bapanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 27:14

Maka pergilah Yakub mengambil kambing-kambing itu dan membawanya kepada ibunya, lalu Ribka memasak makanan kesukaan Ishak.

TSI (2014)

Yakub mengikuti perintah ibunya. Dia pergi dan kembali dengan membawa anak kambing itu. Lalu ibunya menyiapkan hidangan yang sangat enak kesukaan Isak.

MILT (2008)

Lalu pergilah dia, serta mengambil dan membawanya kepada ibunya, dan ibunya memasak makanan yang enak, seperti yang ayahnya gemari.

Shellabear 2011 (2011)

Maka pergilah Yakub mengambil dua anak kambing dan membawanya kepada ibunya. Lalu ibunya memasak makanan yang sedap kegemaran ayahnya.

AVB (2015)

Maka pergilah Yakub mengambil dua ekor anak kambing dan membawanya kepada ibunya. Lalu ibunya memasak makanan yang sedap kegemaran ayahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 27:14

Lalu ia pergi
<01980>
mengambil
<03947>
kambing-kambing itu dan membawanya
<0935>
kepada ibunya
<0517>
; sesudah itu ibunya
<0517>
mengolah
<06213>
makanan yang enak
<04303>
, seperti yang
<0834>
digemari
<0157>
ayahnya
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 27:14

Maka pergilah
<01980>
ia mengambilkan
<03947>
dia, lalu dibawanya
<0935>
kepada ibunya
<0517>
: maka diperbuatkanlah
<06213>
oleh ibunya
<0517>
makanan yang sedap
<04303>
, seperti
<0834>
kegemaran
<0157>
bapanya
<01>
.
AYT ITL
Lalu, dia pergi
<01980>
untuk mengambil
<03947>
dan membawanya
<0935>
kepada ibunya
<0517>
. Lalu
<06213>
, ibunya
<0517>
mengolah makanan lezat
<04303>
sesuai
<0834>
dengan kesukaan
<0157>
ayahnya
<01>
.
AVB ITL
Maka pergilah
<01980>
Yakub mengambil
<03947>
dua ekor anak kambing dan membawanya
<0935>
kepada ibunya
<0517>
. Lalu ibunya
<0517>
memasak
<06213>
makanan yang sedap
<04303>
kegemaran
<0157>
ayahnya
<01>
.

[<0834>]
HEBREW
wyba
<01>
bha
<0157>
rsak
<0834>
Mymejm
<04303>
wma
<0517>
vetw
<06213>
wmal
<0517>
abyw
<0935>
xqyw
<03947>
Klyw (27:14)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:14

Lalu ia pergi mengambil kambing-kambing itu dan membawanya kepada ibunya; sesudah itu ibunya mengolah makanan yang enak, seperti yang digemari a  ayahnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 27:14

Lalu ia pergi mengambil kambing-kambing itu dan membawanya kepada ibunya 1 ; sesudah itu ibunya 1  mengolah makanan yang enak, seperti yang digemari ayahnya.

Catatan Full Life

Kej 27:6-17 1

Nas : Kej 27:6-17

Ribka dan Yakub berusaha menggenapi maksud-maksud perjanjian Allah dengan cara manipulasi dan penipuan. Mereka sudah tak ingat akan alasan mendasar bagi berkat Allah -- mengadakan umat yang beriman dan benar yang hidup dengan Allah di dalam iman dan ketaatan. Ribka menderita sekali akibat penipuannya karena Yakub harus lari, dan dia tidak pernah melihat anaknya lagi (ayat Kej 27:43; 28:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA