Genesis 26:9 
KonteksNETBible | So Abimelech summoned Isaac and said, “She is really 1 your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac replied, “Because I thought someone might kill me to get her.” 2 |
NASB © biblegateway Gen 26:9 |
Then Abimelech called Isaac and said, "Behold, certainly she is your wife! How then did you say, ‘She is my sister’?" And Isaac said to him, "Because I said, ‘I might die on account of her.’" |
HCSB | Abimelech sent for Isaac and said, "So she is really your wife! How could you say, 'She's my sister'?" Isaac answered him, "Because I thought I might die on account of her." |
LEB | Abimelech called for Isaac and said, "So she’s really your wife! How could you say, ‘She’s my sister’?" Isaac answered him, "I thought I would be killed because of her." |
NIV © biblegateway Gen 26:9 |
So Abimelech summoned Isaac and said, "She is really your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?" Isaac answered him, "Because I thought I might lose my life on account of her." |
ESV | So Abimelech called Isaac and said, "Behold, she is your wife. How then could you say, 'She is my sister'?" Isaac said to him, "Because I thought, 'Lest I die because of her.'" |
NRSV © bibleoremus Gen 26:9 |
So Abimelech called for Isaac, and said, "So she is your wife! Why then did you say, ‘She is my sister’?" Isaac said to him, "Because I thought I might die because of her." |
REB | He summoned Isaac and said, “So she is your wife! What made you say she was your sister?” Isaac answered, “I thought I should be put to death because of her.” |
NKJV © biblegateway Gen 26:9 |
Then Abimelech called Isaac and said, "Quite obviously she is your wife; so how could you say, ‘She is my sister’?" And Isaac said to him, "Because I said, ‘Lest I die on account of her.’" |
KJV | And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she [is] thy wife: and how saidst thou, She [is] my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 26:9 |
Then Abimelech <040> called <07121> Isaac <03327> and said <0559> , "Behold <02009> , certainly <0389> she is your wife <0802> ! How <0349> then did you say <0559> , 'She is my sister <0269> '?" And Isaac <03327> said <0559> to him, "Because <03588> I said <0559> , 'I might <06435> die <04191> on account <05921> of her.'" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | So Abimelech summoned Isaac and said, “She is really 1 your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac replied, “Because I thought someone might kill me to get her.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Surely, look!” See N. H. Snaith, “The meaning of Hebrew ‘ak,” VT 14 (1964): 221-25. 2 tn Heb “Because I said, ‘Lest I die on account of her.’” Since the verb “said” probably means “said to myself” (i.e., “thought”) here, the direct discourse in the Hebrew statement has been converted to indirect discourse in the translation. In addition the simple prepositional phrase “on account of her” has been clarified in the translation as “to get her” (cf. v. 7). |