Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 26:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 26:19

Ketika hamba-hamba Ishak menggali di lembah itu, mereka mendapati di situ mata air yang berbual-bual airnya.

AYT (2018)

Akan tetapi, ketika hamba-hamba Ishak menggali sumur di lembah itu dan menemukan mata air yang alirannya berlimpah-limpah,

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 26:19

Maka sementara hamba-hamba Ishakpun menggali di lembah itu, didapatinya di sana akan suatu mata air hidup.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 26:19

Hamba-hamba Ishak menggali sumur di Lembah Gerar itu dan menemukan air berlimpah-limpah.

MILT (2008)

Dan hamba-hamba Ishak menggali di lembah itu, dan di sana mereka mendapati sebuah sumur yang berlimpah-limpah airnya.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, ketika hamba-hamba Ishak menggali lembah itu dan mendapati di sana sebuah mata air yang berbual-bual airnya,

AVB (2015)

Akan tetapi, ketika hamba-hamba Ishak menggali lembah itu dan mendapati di sana sebuah mata air yang membuak-buak airnya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 26:19

Ketika hamba-hamba
<05650>
Ishak
<03327>
menggali
<02658>
di lembah
<05158>
itu, mereka mendapati
<04672>
di situ
<08033>
mata air
<0875>
yang berbual-bual
<02416>
airnya
<04325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 26:19

Maka sementara hamba-hamba
<05650>
Ishakpun
<03327>
menggali
<02658>
di lembah
<05158>
itu, didapatinya
<04672>
di sana
<08033>
akan suatu mata
<0875>
air
<04325>
hidup
<02416>
.
HEBREW
Myyx
<02416>
Mym
<04325>
rab
<0875>
Ms
<08033>
waumyw
<04672>
lxnb
<05158>
qxuy
<03327>
ydbe
<05650>
wrpxyw (26:19)
<02658>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 26:19

Ketika hamba-hamba Ishak menggali di lembah itu, mereka mendapati di situ mata air 1  yang berbual-bual 1  airnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA