Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 25:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 25:33

Kata Yakub: "Bersumpahlah s  dahulu kepadaku." Maka bersumpahlah ia kepada Yakub dan dijualnyalah hak kesulungannya t  kepadanya.

AYT (2018)

Namun, Yakub berkata, “Bersumpahlah dahulu kepadaku!” Jadi, Esau bersumpah kepadanya dan menjual hak kesulungannya kepada Yakub.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 25:33

Maka kata Yakub: Bersumpahlah engkau kepadaku sekarang ini juga. Maka bersumpahlah ia kepadanya dan dijualkannya hak kesulungan itu kepada Yakub.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 25:33

Kata Yakub pula, "Bersumpahlah dulu bahwa kauberikan hakmu kepada saya." Esau bersumpah dan memberi haknya kepada Yakub.

TSI (2014)

Jawab Yakub, “Bersumpahlah terlebih dahulu bahwa kamu akan menukarkan hak kesulunganmu kepadaku.” Lalu Esau menukarkan hak kesulungannya kepada Yakub dengan bersumpah.

MILT (2008)

Dan Yakub berkata, "Bersumpahlah kepadaku hari ini." Dan dia bersumpah kepadanya, dan dia menjual hak kesulungannya kepada Yakub.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Yakub, "Bersumpahlah dahulu kepadaku." Maka bersumpahlah ia kepadanya dan dijualnyalah hak kesulungannya kepada Yakub.

AVB (2015)

Kata Yakub, “Bersumpahlah dahulu kepadaku.” Maka bersumpahlah dia kepadanya dan dijualnyalah haknya sebagai anak sulung itu kepada Yakub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 25:33

Kata
<0559>
Yakub
<03290>
: "Bersumpahlah
<07650>
dahulu
<03117>
kepadaku." Maka bersumpahlah
<07650>
ia kepada Yakub
<03290>
dan dijualnyalah
<04376>
hak kesulungannya
<01062>
kepadanya.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 25:33

Maka kata
<0559>
Yakub
<03290>
: Bersumpahlah
<07650>
engkau kepadaku
<00>
sekarang
<03117>
ini juga. Maka bersumpahlah
<07650>
ia kepadanya
<00>
dan dijualkannya
<04376>
hak kesulungan
<01062>
itu kepada Yakub
<03290>
.
AYT ITL
Namun, Yakub
<03290>
berkata
<0559>
, “Bersumpahlah
<07650>
dahulu kepadaku
<00>
!” Jadi, Esau bersumpah
<07650>
kepadanya
<00>
dan menjual
<04376>
hak kesulungannya
<01062>
kepada Yakub
<03290>
.

[<03117> <0853>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Yakub
<03290>
, “Bersumpahlah
<07650>
dahulu
<03117>
kepadaku.” Maka bersumpahlah
<07650>
dia kepadanya dan dijualnyalah
<04376>
haknya sebagai anak sulung
<01062>
itu kepada Yakub
<03290>
.

[<00> <00> <0853>]
HEBREW
bqeyl
<03290>
wtrkb
<01062>
ta
<0853>
rkmyw
<04376>
wl
<0>
ebsyw
<07650>
Mwyk
<03117>
yl
<0>
hebsh
<07650>
bqey
<03290>
rmayw (25:33)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 25:33

Kata Yakub: "Bersumpahlah 1  dahulu kepadaku." Maka bersumpahlah 1  ia kepada Yakub dan dijualnyalah 2  hak kesulungannya kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA