Kejadian 24:25 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 24:25  | 
		    		                	                                                                                        	Lagi kata gadis itu: "Baik jerami, f baik makanan unta banyak pada kami, tempat bermalampun ada."  | 
| AYT (2018) | Lalu, dia berkata lagi, “Kami mempunyai banyak jerami dan makanan unta, serta tempat untuk bermalam.”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 24:25  | 
				    				    						Dan lagi kata dayang itu kepadanya: Adalah pada kami rumput kering dan makanan untapun cukup dan tempat tumpanganpun ada.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 24:25  | 
				    				    						"Di rumah kami ada tempat bermalam untuk Bapak dan juga banyak jerami dan makanan ternak."  | 
| TSI (2014) | Di rumah kami ada tempat untuk menginap. Kami juga punya banyak jerami dan makanan bagi unta-unta Tuan.”  | 
| MILT (2008) | Dan dia berkata kepadanya, "Baik jerami maupun makanan ternak berkelimpahan pada kami, juga tempat untuk bermalam."  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kata gadis itu pula kepadanya, "Jerami ataupun makanan ternak ada berlimpah-limpah pada kami. Tempat bermalam pun ada."  | 
| AVB (2015) | Kata gadis itu pula kepadanya, “Jerami ataupun makanan ternak ada berlimpah-limpah pada kami. Tempat bermalam pun ada.”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kej 24:25  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kej 24:25  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 24:25  | 
			    			    				    1 Lagi kata gadis itu: "Baik jerami, baik makanan unta banyak pada kami, tempat bermalampun ada."  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [