Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 22:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 22:6

Lalu Abraham mengambil kayu untuk korban bakaran itu dan memikulkannya ke atas bahu Ishak, l  anaknya, sedang di tangannya dibawanya api dan pisau. m  Demikianlah keduanya berjalan bersama-sama.

AYT (2018)

Abraham mengambil kayu untuk kurban bakaran itu dan meletakkannya di bahu Ishak, anaknya, sedangkan dia membawa api dan pisau di tangannya. Keduanya pergi bersama-sama.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 22:6

Maka oleh Ibrahim diambil akan kayu korban bakaran itu, ditanggungkannya kepada Ishak, anaknya, dan pada tangannya sendiri dipegangnya sepotong api dan sebilah pisau, lalu berjalanlah keduanya bersama-sama.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 22:6

Abraham meletakkan kayu untuk kurban bakaran itu pada pundak Ishak, sedang ia sendiri membawa pisau dan bara api untuk membakar kayu. Ketika mereka berjalan bersama-sama,

TSI (2014)

Abraham menaruh kayu bakar di atas pundak Isak, sedangkan dia sendiri membawa pisau dan api. Lalu keduanya pergi bersama-sama.

MILT (2008)

Lalu Abraham mengambil kayu untuk persembahan bakaran dan menaruhnya ke atas bahu Ishak, anak laki-lakinya; dan dia pun membawa api dan pisau di tangannya. Dan mereka keduanya berjalan bersama-sama.

Shellabear 2011 (2011)

Ibrahim mengambil kayu untuk kurban bakaran dan menaruhnya pada bahu Ishak, anaknya. Ia sendiri membawa api dan sebilah pisau. Lalu berjalanlah keduanya bersama-sama.

AVB (2015)

Abraham mengambil kayu untuk korban bakaran dan menaruhnya pada bahu Ishak, anaknya. Dia sendiri membawa api dan sebilah pisau. Lalu berjalanlah kedua-duanya bersama-sama.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 22:6

Lalu Abraham
<085>
mengambil
<03947>
kayu
<06086>
untuk korban bakaran
<05930>
itu dan memikulkannya
<07760>
ke atas
<05921>
bahu Ishak
<03327>
, anaknya
<01121>
, sedang di tangannya
<03027>
dibawanya
<03947>
api
<0784>
dan pisau
<03979>
. Demikianlah keduanya
<08147>
berjalan
<01980>
bersama-sama
<03162>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 22:6

Maka oleh
<03947>
Ibrahim
<085>
diambil
<03947>
akan kayu
<06086>
korban bakaran
<05930>
itu, ditanggungkannya
<07760>
kepada Ishak
<03327>
, anaknya
<01121>
, dan pada tangannya
<03027>
sendiri dipegangnya sepotong api
<0784>
dan sebilah pisau
<03979>
, lalu berjalanlah
<01980>
keduanya
<08147>
bersama-sama
<03162>
.
AYT ITL
Abraham
<085>
mengambil kayu
<06086>
untuk kurban bakaran
<05930>
itu dan meletakkannya
<07760>
di
<05921>
bahu Ishak
<03327>
, anaknya
<01121>
, sedangkan dia membawa
<03947>
api
<0784>
dan pisau
<03979>
di tangannya
<03027>
. Keduanya
<08147>
pergi
<01980>
bersama-sama
<03162>
.

[<03947> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Abraham
<085>
mengambil
<03947>
kayu
<06086>
untuk korban bakaran
<05930>
dan menaruhnya
<07760>
pada
<05921>
bahu Ishak
<03327>
, anaknya
<01121>
. Dia sendiri membawa
<03947>
api
<0784>
dan sebilah pisau
<03979>
. Lalu berjalanlah
<01980>
kedua-duanya
<08147>
bersama-sama
<03162>
.

[<0853> <03027> <0853> <0853>]
HEBREW
wdxy
<03162>
Mhyns
<08147>
wklyw
<01980>
tlkamh
<03979>
taw
<0853>
sah
<0784>
ta
<0853>
wdyb
<03027>
xqyw
<03947>
wnb
<01121>
qxuy
<03327>
le
<05921>
Mvyw
<07760>
hleh
<05930>
yue
<06086>
ta
<0853>
Mhrba
<085>
xqyw (22:6)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 22:6

Lalu Abraham mengambil kayu untuk korban bakaran itu dan memikulkannya 1  ke atas bahu Ishak 1 , anaknya, sedang di tangannya dibawanya api dan pisau. Demikianlah keduanya berjalan bersama-sama.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA