Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 2:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 2:22

Dan dari rusuk x  yang diambil TUHAN Allah dari manusia itu, dibangun-Nyalah seorang perempuan, lalu dibawa-Nya kepada manusia itu.

AYT (2018)

Tulang rusuk, yang telah TUHAN Allah ambil dari manusia itu, dibuat-Nya menjadi seorang perempuan dan dibawa-Nya kepada manusia itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 2:22

Maka dari pada tulang yang telah dikeluarkan-Nya dari dalam Adam itu diperbuat Tuhan seorang perempuan, lalu dibawa-Nya akan dia kepada Adam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 2:22

Dari rusuk itu TUHAN membentuk seorang perempuan, lalu membawanya kepada manusia itu.

TSI (2014)

TUHAN Allah menjadikan seorang perempuan dari tulang rusuk yang sudah diambil-Nya, kemudian membawanya kepada laki-laki itu.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430, membentuk rusuk yang diambil-Nya dari manusia itu menjadi seorang wanita, dan membawanya kepada manusia.

Shellabear 2011 (2011)

Dari tulang rusuk yang diambil-Nya dari manusia itu ALLAH, Al-Khalik, membentuk seorang perempuan lalu membawanya kepada manusia itu.

AVB (2015)

Daripada tulang rusuk yang diambil-Nya daripada manusia itu TUHAN Allah membentuk seorang perempuan lalu membawanya kepada manusia itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 2:22

Dan dari rusuk
<06763>
yang
<0834>
diambil
<03947>
TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
dari
<04480>
manusia
<0120>
itu, dibangun-Nyalah
<01129>
seorang perempuan
<0802>
, lalu dibawa-Nya
<0935>
kepada
<0413>
manusia
<0120>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 2:22

Maka dari pada tulang
<06763>
yang telah dikeluarkan-Nya
<03947>
dari
<04480>
dalam Adam
<0120>
itu diperbuat
<01129>
Tuhan
<03068>
seorang perempuan
<0802>
, lalu dibawa-Nya
<0935>
akan dia kepada
<0413>
Adam
<0120>
.
AYT ITL
Tulang rusuk
<06763>
, yang
<0834>
telah TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
ambil
<03947>
dari
<04480>
manusia
<0120>
itu, dibuat-Nya
<01129>
menjadi seorang perempuan
<0802>
dan dibawa-Nya
<0935>
kepada
<0413>
manusia
<0120>
itu.

[<0853>]
AVB ITL
Daripada tulang rusuk
<06763>
yang diambil-Nya
<03947>
daripada
<04480>
manusia
<0120>
itu TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
membentuk
<01129>
seorang perempuan
<0802>
lalu membawanya
<0935>
kepada
<0413>
manusia
<0120>
itu.

[<0853> <0834>]
HEBREW
Mdah
<0120>
la
<0413>
habyw
<0935>
hsal
<0802>
Mdah
<0120>
Nm
<04480>
xql
<03947>
rsa
<0834>
eluh
<06763>
ta
<0853>
Myhla
<0430>
hwhy
<03068>
Nbyw (2:22)
<01129>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 2:22

1 Dan dari rusuk yang diambil TUHAN Allah dari manusia itu, dibangun-Nyalah seorang perempuan, lalu dibawa-Nya 2  kepada manusia itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA