Genesis 18:4 
KonteksNETBible | Let a little water be brought so that 1 you may all 2 wash your feet and rest under the tree. |
NASB © biblegateway Gen 18:4 |
"Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree; |
HCSB | Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. |
LEB | Why don’t we let someone bring a little water? After you wash your feet, you can stretch out and rest under the tree. |
NIV © biblegateway Gen 18:4 |
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. |
ESV | Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree, |
NRSV © bibleoremus Gen 18:4 |
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. |
REB | Let me send for some water so that you may bathe your feet; and rest under this tree, |
NKJV © biblegateway Gen 18:4 |
"Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. |
KJV | Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 18:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Let a little water be brought so that 1 you may all 2 wash your feet and rest under the tree. |
NET Notes |
1 tn The imperative after the jussive indicates purpose here. 2 tn The word “all” has been supplied in the translation because the Hebrew verb translated “wash” and the pronominal suffix on the word “feet” are plural, referring to all three of the visitors. |