Genesis 17:13 
KonteksNETBible | They must indeed be circumcised, 1 whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant 2 will be visible in your flesh as a permanent 3 reminder. |
NASB © biblegateway Gen 17:13 |
"A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant. |
HCSB | a slave born in your house, as well as one purchased with money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh as an everlasting covenant. |
LEB | Every male born in your household or bought with your money is to be circumcised without exception. So my promise will be a sign on your flesh, an everlasting promise. |
NIV © biblegateway Gen 17:13 |
Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant. |
ESV | both he who is born in your house and he who is bought with your money, shall surely be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant. |
NRSV © bibleoremus Gen 17:13 |
Both the slave born in your house and the one bought with your money must be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant. |
REB | Circumcise both those born in your house and those you buy; thus your flesh will be marked with the sign of my everlasting covenant. |
NKJV © biblegateway Gen 17:13 |
"He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant. |
KJV | He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 17:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They must indeed be circumcised, 1 whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant 2 will be visible in your flesh as a permanent 3 reminder. |
NET Notes |
1 tn The emphatic construction employs the Niphal imperfect tense (collective singular) and the Niphal infinitive. 2 tn Heb “my covenant.” Here in v. 13 the Hebrew word בְּרִית (bÿrit) refers to the outward, visible sign, or reminder, of the covenant. For the range of meaning of the term, see the note on the word “requirement” in v. 9. 3 tn Or “an eternal.” |