Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 14:10

Konteks
NETBible

Now the Valley of Siddim was full of tar pits. 1  When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, 2  but some survivors 3  fled to the hills. 4 

NASB ©

biblegateway Gen 14:10

Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell into them. But those who survived fled to the hill country.

HCSB

Now the Valley of Siddim contained many asphalt pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, but the rest fled to the mountains.

LEB

The valley of Siddim was full of tar pits. As the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell because of the tar pits, but the other kings fled to the hills.

NIV ©

biblegateway Gen 14:10

Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.

ESV

Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country.

NRSV ©

bibleoremus Gen 14:10

Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits; and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country.

REB

Now the valley of Siddim was full of bitumen pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of their men fell into them, but the rest made their escape to the hills.

NKJV ©

biblegateway Gen 14:10

Now the Valley of Siddim was full of asphalt pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled; some fell there, and the remainder fled to the mountains.

KJV

And the vale of Siddim [was full of] slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the vale
<06010>
of Siddim
<07708>
[was full of]
<0875>
slimepits
<0875> <02564>_;
and the kings
<04428>
of Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
fled
<05127> (8799)_,
and fell
<05307> (8799)
there; and they that remained
<07604> (8737)
fled
<05127> (8804)
to the mountain
<02022>_.
NASB ©

biblegateway Gen 14:10

Now the valley
<06010>
of Siddim
<07708>
was full of tar
<02564>
pits
<0875>
; and the kings
<04428>
of Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
fled
<05127>
, and they fell
<05307>
into them. But those who survived
<07604>
fled
<05127>
to the hill
<02022>
country
<02022>
.
LXXM
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
koilav {N-NSF} h
<3588
T-NSF
alukh
<252
A-NSF
freata
<5421
N-NPN
freata
<5421
N-NPN
asfaltou {N-GSM} efugen
<5343
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
basileuv
<935
N-NSM
sodomwn
<4670
N-GS
kai
<2532
CONJ
basileuv
<935
N-NSM
gomorrav {N-PRI} kai
<2532
CONJ
enepesan
<1706
V-AAI-3P
ekei
<1563
ADV
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
kataleifyentev
<2641
V-APPNP
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
oreinhn {N-ASF} efugon
<5343
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Now the Valley
<06010>
of Siddim
<07708>
was full of tar
<02564>
pits
<0875>

<0875>
. When the kings
<04428>
of Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
fled
<05127>
, they fell
<05307>
into them, but some survivors
<07604>
fled
<05127>
to the hills
<02022>
.
HEBREW
won
<05127>
hrh
<02022>
Myrasnhw
<07604>
hms
<08033>
wlpyw
<05307>
hrmew
<06017>
Mdo
<05467>
Klm
<04428>
wonyw
<05127>
rmx
<02564>
trab
<0875>
trab
<0875>
Mydvh
<07708>
qmew (14:10)
<06010>

NETBible

Now the Valley of Siddim was full of tar pits. 1  When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, 2  but some survivors 3  fled to the hills. 4 

NET Notes

tn Heb “Now the Valley of Siddim [was] pits, pits of tar.” This parenthetical disjunctive clause emphasizes the abundance of tar pits in the area through repetition of the noun “pits.”

sn The word for “tar” (or “bitumen”) occurs earlier in the story of the building of the tower in Babylon (see Gen 11:3).

tn Or “they were defeated there.” After a verb of motion the Hebrew particle שָׁם (sham) with the directional heh (שָׁמָּה, shammah) can mean “into it, therein” (BDB 1027 s.v. שָׁם).

tn Heb “the rest.”

sn The reference to the kings of Sodom and Gomorrah must mean the kings along with their armies. Most of them were defeated in the valley, but some of them escaped to the hills.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.58 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA