Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 22:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 22:14

dan bersama-sama dengan dia sepuluh pemimpin, yakni seorang pemimpin kaum keluarga sebagai wakil tiap-tiap suku Israel. Masing-masing mereka itu kepala kaum keluarganya di antara kaum-kaum l  orang Israel.

AYT (2018)

Bersama dia, ada sepuluh pemimpin, yaitu seorang pemimpin kaum keluarga dari setiap suku Israel. Masing-masing dari mereka adalah kepala kaum keluarga di antara keluarga-keluarga orang Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 22:14

dan lagi sepuluh orang penghulupun sertanya, seorang penghulu akan tiap-tiap suku bani Israel, masing-masing mereka itu penghulu bangsanya di antara beribu-ribu orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 22:14

Bersama-sama dengan Pinehas berangkat pula sepuluh pemuka bangsa Israel, --satu orang dari setiap suku di sebelah barat Sungai Yordan, masing-masing adalah kepala keluarga dalam kaum mereka.

TSI (2014)

Imam Pinehas pergi bersama sepuluh orang pemuka dari kesepuluh suku Israel. Para pemimpin ini adalah kepala-kepala keluarga dalam marga mereka.

MILT (2008)

dan sepuluh pemimpin bersamanya, masing-masing satu orang pemimpin untuk mewakili kaum, untuk semua suku dari Israel, dan masing-masing dari mereka adalah pemimpin dari keluarga leluhur mereka, untuk beribu-ribu orang Israel.

Shellabear 2011 (2011)

beserta sepuluh orang pemimpin, masing-masing adalah pemimpin kaum keluarga dari setiap suku Israil dan juga kepala kaum keluarga di antara kaum-kaum orang Israil.

AVB (2015)

berserta sepuluh orang pemimpin yang masing-masingnya pemimpin kaum keluarga daripada setiap suku Israel dan juga ketua kaum keluarga antara kaum orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 22:14

dan bersama-sama dengan
<05973>
dia sepuluh
<06235>
pemimpin
<05387>
, yakni seorang
<0259>
pemimpin
<05387>
kaum
<01004>
keluarga
<01>
sebagai wakil tiap-tiap
<03605>
suku
<04294>
Israel
<03478>
. Masing-masing
<0376>
mereka
<01992>
itu kepala
<07218>
kaum
<01004>
keluarganya
<01>
di antara kaum-kaum
<0505>
orang Israel
<03478>
.

[<05387> <0259>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 22:14

dan lagi sepuluh
<06235>
orang penghulupun
<05387>
sertanya
<05973>
, seorang
<0259>
penghulu
<05387> <05387>
akan tiap-tiap
<0259>
suku
<01>
bani
<04294>
Israel
<03478>
, masing-masing
<0376>
mereka itu penghulu
<07218>
bangsanya
<01004>
di antara beribu-ribu
<0505>
orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Bersama
<05973>
dia, ada sepuluh
<06235>
pemimpin
<05387>
, yaitu seorang
<0259>
pemimpin
<05387>
kaum
<01004>
keluarga
<01>
dari setiap
<03605>
suku
<04294>
Israel
<03478>
. Masing-masing
<0376>
dari mereka
<01992>
adalah kepala
<07218>
kaum
<01004>
keluarga
<01>
di antara keluarga-keluarga
<0505>
orang Israel
<03478>
.

[<05387> <0259>]
AVB ITL
berserta
<05973>
sepuluh
<06235>
orang pemimpin
<05387>
yang masing-masingnya
<0259>
pemimpin
<05387>
kaum
<01004>
keluarga
<01>
daripada setiap
<03605>
suku
<04294>
Israel
<03478>
dan juga ketua
<07218>
kaum
<01004>
keluarga
<01>
antara kaum orang Israel
<03478>
.

[<05387> <0259> <0376> <01992> <0505>]
HEBREW
larvy
<03478>
yplal
<0505>
hmh
<01992>
Mtwba
<01>
tyb
<01004>
sar
<07218>
syaw
<0376>
larvy
<03478>
twjm
<04294>
lkl
<03605>
ba
<01>
tybl
<01004>
dxa
<0259>
ayvn
<05387>
dxa
<0259>
ayvn
<05387>
wme
<05973>
Myavn
<05387>
hrvew (22:14)
<06235>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 22:14

dan bersama-sama dengan dia sepuluh pemimpin 1 , yakni seorang pemimpin 1  kaum keluarga 1  sebagai wakil tiap-tiap suku Israel. Masing-masing mereka itu kepala kaum 1  keluarganya di antara kaum-kaum orang Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA