Yosua 15:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 15:15 | Dari sana ia maju menyerang penduduk Debir. Nama Debir itu dahulu ialah Kiryat-Sefer. | 
| AYT (2018) | Dari sana, ia maju menyerang penduduk Debir. Dahulu, nama Debir adalah Kiryat-Sefer. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yos 15:15 | Maka dari sana berjalanlah ia mendatangi orang isi negeri Debir, maka dahulu nama Debir itu Kiryat-Sefer. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 15:15 | Dari situ ia pergi menyerang orang-orang yang tinggal di Debir. (Kota itu dahulu terkenal sebagai Kiryat-Sefer.) | 
| TSI (2014) | Dari sana dia mendaki ke kota Debir dan menyerang penduduknya. Kota Debir sebelumnya bernama Kiryat Sefer. | 
| MILT (2008) | Dan dia naik ke tempat kediaman Debir; dan nama dari Debir sebelumnya adalah kota Sefer. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dari sana ia maju melawan penduduk Debir. Nama Debir sebelumnya adalah Kiryat-Sefer. | 
| AVB (2015) | Dari sana dia mara melawan penduduk Debir. Nama Debir sebelumnya ialah Kiryat-Sefer. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yos 15:15 | |
| TL ITL © SABDAweb Yos 15:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 15:15 | 1 Dari sana ia maju menyerang penduduk Debir. Nama Debir itu dahulu ialah Kiryat-Sefer. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


