Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jonah 3:5

Konteks
NETBible

The people 1  of Nineveh believed in God, 2  and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 3 

NASB ©

biblegateway Jon 3:5

Then the people of Nineveh believed in God; and they called a fast and put on sackcloth from the greatest to the least of them.

HCSB

The men of Nineveh believed in God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth--from the greatest of them to the least.

LEB

The people of Nineveh believed God. They decided to fast, and everyone, from the most important to the least important, dressed in sackcloth.

NIV ©

biblegateway Jon 3:5

The Ninevites believed God. They declared a fast, and all of them, from the greatest to the least, put on sackcloth.

ESV

And the people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them.

NRSV ©

bibleoremus Jon 3:5

And the people of Nineveh believed God; they proclaimed a fast, and everyone, great and small, put on sackcloth.

REB

The people of Nineveh took to heart this warning from God; they declared a public fast, and high and low alike put on sackcloth.

NKJV ©

biblegateway Jon 3:5

So the people of Nineveh believed God, proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.

KJV

So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So the people
<0582>
of Nineveh
<05210>
believed
<0539> (8686)
God
<0430>_,
and proclaimed
<07121> (8799)
a fast
<06685>_,
and put
<03847> (8799)
on sackcloth
<08242>_,
from the greatest
<01419>
of them even to the least
<06996>
of them.
NASB ©

biblegateway Jon 3:5

Then the people
<0376>
of Nineveh
<05210>
believed
<0539>
in God
<0430>
; and they called
<07121>
a fast
<06685>
and put
<03847>
on sackcloth
<08242>
from the greatest
<01419>
to the least
<06996>
of them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
enepisteusan {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
nineuh {N-GSF} tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
kai
<2532
CONJ
ekhruxan
<2784
V-AAI-3P
nhsteian
<3521
N-ASF
kai
<2532
CONJ
enedusanto
<1746
V-AMI-3P
sakkouv
<4526
N-APM
apo
<575
PREP
megalou
<3173
A-GSM
autwn
<846
D-GPM
ewv
<2193
PREP
mikrou
<3398
A-GSM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
The people
<0376>
of Nineveh
<05210>
believed
<0539>
in God
<0430>
, and they declared
<07121>
a fast
<06685>
and put on
<03847>
sackcloth
<08242>
, from the greatest
<01419>
to the least
<06996>
of them.
HEBREW
Mnjq
<06996>
dew
<05704>
Mlwdgm
<01419>
Myqv
<08242>
wsblyw
<03847>
Mwu
<06685>
warqyw
<07121>
Myhlab
<0430>
hwnyn
<05210>
ysna
<0376>
wnymayw (3:5)
<0539>

NETBible

The people 1  of Nineveh believed in God, 2  and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 3 

NET Notes

tn Heb “men.” The term is used generically here for “people” (so KJV, ASV, and many other English versions); cf. NIV “the Ninevites.”

sn The people of Nineveh believed in God…. Verse 5 provides a summary of the response in Nineveh; the people of all ranks believed and gave evidence of contrition by fasting and wearing sackcloth (2 Sam 12:16, 19-23; 1 Kgs 21:27-29; Neh 9:1-2). Then vv. 6-9 provide specific details, focusing on the king’s reaction. The Ninevites’ response parallels the response of the pagan sailors in 1:6 and 13-16.

tn Heb “from the greatest of them to the least of them.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA