Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 4:37

Konteks
NETBible

For in this instance the saying is true, 1  ‘One sows and another reaps.’

NASB ©

biblegateway Joh 4:37

"For in this case the saying is true, ‘One sows and another reaps.’

HCSB

For in this case the saying is true: 'One sows and another reaps.'

LEB

For in this [instance] the saying is true, ‘It is one who sows and another who reaps.’

NIV ©

biblegateway Joh 4:37

Thus the saying ‘One sows and another reaps’ is true.

ESV

For here the saying holds true, 'One sows and another reaps.'

NRSV ©

bibleoremus Joh 4:37

For here the saying holds true, ‘One sows and another reaps.’

REB

That is how the saying comes true: ‘One sows, another reaps.’

NKJV ©

biblegateway Joh 4:37

"For in this the saying is true: ‘One sows and another reaps.’

KJV

And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1063>
herein
<1722> <5129>
is
<2076> (5748)
that saying
<3056>
true
<228>_,

<3754>
One
<243>
soweth
<2076> (5748) <4687> (5723)_,
and
<2532>
another
<243>
reapeth
<2325> (5723)_.
NASB ©

biblegateway Joh 4:37

"For in this
<3778>
case the saying
<3056>
is true
<228>
, 'One
<243>
sows
<4687>
and another
<243>
reaps
<2325>
.'
NET [draft] ITL
For
<1063>
in this
<5129>
instance the saying
<3056>
is
<1510>
true
<228>
, ‘One sows
<4687>
and
<2532>
another
<243>
reaps
<2325>
.’
GREEK WH
εν
<1722>
PREP
γαρ
<1063>
CONJ
τουτω
<5129>
D-DSM
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
αληθινος
<228>
A-NSM
οτι
<3754>
CONJ
αλλος
<243>
A-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
σπειρων
<4687> <5723>
V-PAP-NSM
και
<2532>
CONJ
αλλος
<243>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
θεριζων
<2325> <5723>
V-PAP-NSM
GREEK SR
εν
Ἐν
ἐν
<1722>
P
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
τουτω
τούτῳ
οὗτος
<3778>
R-DNS
ο


<3588>
E-NMS
λογοσ
λόγος
λόγος
<3056>
N-NMS
εστιν
ἐστὶν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ο


<3588>
E-NMS
αληθινοσ
ἀληθινὸς:
ἀληθινός
<228>
S-NMS
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
αλλοσ
‘Ἄλλος
ἄλλος
<243>
R-NMS
εστιν
ἐστὶν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ο


<3588>
R-NMS
σπειρων
σπείρων,
σπείρω
<4687>
V-PPANMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αλλοσ
ἄλλος
ἄλλος
<243>
R-NMS
ο


<3588>
R-NMS
θεριζων
θερίζων.’
θερίζω
<2325>
V-PPANMS

NETBible

For in this instance the saying is true, 1  ‘One sows and another reaps.’

NET Notes

tn The recitative ὅτι (Joti) after ἀληθινός (alhqino") has not been translated.




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA