Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 11:46

Konteks
NETBible

But some of them went to the Pharisees 1  and reported to them 2  what Jesus had done.

NASB ©

biblegateway Joh 11:46

But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

HCSB

But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

LEB

But some of them went to the Pharisees and told them [the things] which Jesus had done.

NIV ©

biblegateway Joh 11:46

But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

ESV

but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

NRSV ©

bibleoremus Joh 11:46

But some of them went to the Pharisees and told them what he had done.

REB

But some of them went off to the Pharisees and reported what he had done.

NKJV ©

biblegateway Joh 11:46

But some of them went away to the Pharisees and told them the things Jesus did.

KJV

But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
some
<5100>
of
<1537>
them
<846>
went their ways
<565> (5627)
to
<4314>
the Pharisees
<5330>_,
and
<2532>
told
<2036> (5627)
them
<846>
what things
<3739>
Jesus
<2424>
had done
<4160> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Joh 11:46

But some
<5100>
of them went
<565>
to the Pharisees
<5330>
and told
<3004>
them the things which
<3739>
Jesus
<2424>
had done
<4160>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
some
<5100>
of
<1537>
them
<846>
went
<565>
to
<4314>
the Pharisees
<5330>
and
<2532>
reported
<3004>
to them
<846>
what
<3739>
Jesus
<2424>
had done
<4160>
.
GREEK WH
τινες
<5100>
X-NPM
δε
<1161>
CONJ
εξ
<1537>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
απηλθον
<565> <5627>
V-2AAI-3P
προς
<4314>
PREP
τους
<3588>
T-APM
φαρισαιους
<5330>
N-APM
και
<2532>
CONJ
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
αυτοις
<846>
P-DPM
α
<3739>
R-APN
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
ιησους
<2424>
N-NSM
GREEK SR
τινεσ
Τινὲς
τὶς
<5100>
R-NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εξ
ἐξ
ἐκ
<1537>
P
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GMP
απηλθον
ἀπῆλθον
ἀπέρχομαι
<565>
V-IAA3P
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
φαρισαιουσ
Φαρισαίους,
Φαρισαῖος
<5330>
N-AMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ειπον
εἶπον
λέγω
<3004>
V-IAA3P
αυτοισ
αὐτοῖς
αὐτός
<846>
R-3DMP
α

ὅς
<3739>
R-ANP
εποιησεν
ἐποίησεν
ποιέω
<4160>
V-IAA3S
ισ
˚Ἰησοῦς.
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS

NETBible

But some of them went to the Pharisees 1  and reported to them 2  what Jesus had done.

NET Notes

sn See the note on Pharisees in 1:24.

tn Grk “told them.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA