Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 8:49

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:49

Jawab Yesus: "Aku tidak kerasukan setan, tetapi Aku menghormati Bapa-Ku dan kamu tidak menghormati Aku.

AYT (2018)

Yesus menjawab, “Aku tidak kerasukan roh jahat, tetapi Aku menghormati Bapa-Ku, tetapi kamu tidak menghormati Aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 8:49

Maka jawab Yesus, "Aku ini tiada bersetan, tetapi Aku menghormatkan Bapa-Ku, dan kamu menghinakan Aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 8:49

Yesus menjawab, "Aku tidak kemasukan setan. Aku menghormati Bapa-Ku, tetapi kalian menghina Aku.

TSI (2014)

Dan Yesus menjawab, “Aku tidak kerasukan. Aku bekerja untuk memuliakan Bapa-Ku, tetapi kalian menghina Aku.

TSI3 (2014)

Yesus menjawab, “Aku tidak kerasukan. Aku bekerja untuk memuliakan Bapa-Ku, tetapi kalian menghina Aku.

MILT (2008)

YESUS menjawab, "Aku tidak kerasukan setan, tetapi Aku menghormati Bapa-Ku, dan kamu tidak menghormati Aku.

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa, "Aku tidak kerasukan setan. Aku menghormati Bapa-Ku, tetapi kamu menghina Aku.

AVB (2015)

Yesus menjawab, “Aku tidak dirasuk roh iblis. Aku memuliakan Bapa-Ku, tetapi kamu menghina-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 8:49

Jawab
<611>
Yesus
<2424>
: "Aku
<1473>
tidak
<3756>
kerasukan
<2192>
setan
<1140>
, tetapi
<235>
Aku menghormati
<5091>
Bapa-Ku
<3962> <3450>
dan
<2532>
kamu
<5210>
tidak menghormati
<818>
Aku
<3165>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 8:49

Maka jawab
<611>
Yesus
<2424>
, "Aku
<1473>
ini tiada
<3756>
bersetan
<1140>
, tetapi
<235>
Aku menghormatkan
<5091>
Bapa-Ku
<3962>
, dan
<2532>
kamu
<5210>
menghinakan
<818>
Aku
<3165>
.
AYT ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, "Aku
<1473>
tidak
<3756>
kerasukan
<2192>
roh jahat
<1140>
, tetapi
<235>
Aku menghormati
<5091>
Bapa-Ku
<3962> <3450>
, tetapi
<2532>
kamu
<5210>
tidak menghormati
<818>
Aku
<3165>
.
AVB ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, “Aku
<1473>
tidak
<3756>
dirasuk
<2192>
roh iblis
<1140>
. Aku
<235>
memuliakan
<5091>
Bapa-Ku
<3962>
, tetapi
<2532>
kamu
<5210>
menghina-Ku
<818>
.

[<3450> <3165>]
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
egw
<1473>
P-1NS
daimonion
<1140>
N-ASN
ouk
<3756>
PRT-N
ecw
<2192> (5719)
V-PAI-1S
alla
<235>
CONJ
timw
<5091> (5719)
V-PAI-1S
ton
<3588>
T-ASM
patera
<3962>
N-ASM
mou
<3450>
P-1GS
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
atimazete
<818> (5719)
V-PAI-2P
me
<3165>
P-1AS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:49

Jawab Yesus: "Aku tidak kerasukan 1  setan, tetapi 2  Aku menghormati Bapa-Ku dan kamu tidak menghormati Aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA