Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 4:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:16

Kata Yesus kepadanya: "Pergilah, panggillah suamimu dan datang ke sini."

AYT (2018)

Yesus berkata kepadanya, “Pergilah, panggil suamimu dan kembalilah ke sini.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 4:16

Maka kata Yesus kepadanya, "Pergilah panggil lakimu, lalu datang ke mari."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 4:16

"Pergilah, panggil suamimu, lalu kembalilah ke sini," kata Yesus.

TSI (2014)

Yesus berkata kepadanya, “Pergilah, panggillah suamimu dan kembalilah bersama dia ke sini.”

MILT (2008)

YESUS berkata kepadanya, "Pergilah, panggillah suamimu, dan datanglah ke sini!"

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepadanya, "Pergilah, panggillah suamimu kemari."

AVB (2015)

Yesus menjawab, “Pergilah dahulu, bawa suamimu ke mari.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 4:16

Kata
<3004>
Yesus kepadanya
<846>
: "Pergilah
<5217>
, panggillah
<5455>
suamimu
<435>
dan
<2532>
datang
<2064>
ke sini
<1759>
."

[<4675>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 4:16

Maka kata
<3004>
Yesus kepadanya
<846>
, "Pergilah
<5217>
panggil
<5455>
lakimu
<4675> <435>
, lalu
<2532>
datang
<2064>
ke mari
<1759>
."
AYT ITL
Yesus berkata
<3004>
kepadanya
<846>
, "Pergilah
<5217>
, panggil
<5455>
suamimu
<435>
dan
<2532>
kembalilah
<2064>
ke sini
<1759>
."

[<4675>]
AVB ITL
Yesus menjawab
<3004>
, “Pergilah
<5217>
dahulu, bawa
<5455>
suamimu
<435>
ke mari
<1759>
.”

[<846> <4675> <2532> <2064>]
GREEK
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτη
<846>
P-DSF
υπαγε
<5217> <5720>
V-PAM-2S
φωνησον
<5455> <5657>
V-AAM-2S
{VAR1: σου
<4675>
P-2GS
τον
<3588>
T-ASM
ανδρα
<435>
N-ASM
} {VAR2: τον
<3588>
T-ASM
ανδρα
<435>
N-ASM
σου
<4675>
P-2GS
} και
<2532>
CONJ
ελθε
<2064> <5628>
V-2AAM-2S
ενθαδε
<1759>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:16

Kata Yesus kepadanya: "Pergilah 1 , panggillah suamimu dan datang ke sini."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA