Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 2:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 2:15

Ia membuat cambuk dari tali lalu mengusir mereka semua dari Bait Suci 1  dengan semua kambing domba dan lembu mereka; uang penukar-penukar dihamburkan-Nya ke tanah dan meja-meja mereka dibalikkan-Nya.

AYT (2018)

Yesus membuat cambuk dari tali dan mengusir mereka semua keluar dari Bait Allah, termasuk semua domba dan sapi mereka. Ia juga membuang uang-uang koin dari para penukar uang dan membalikkan meja-meja mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 2:15

Maka diperbuat-Nya suatu cemeti daripada tali, diusir-Nya sekalian orang dari dalam Bait Allah itu, dan juga segala domba dan lembu itu; dan lagi dicurahkan-Nya segala duit orang penukar uang, dan mejanya juga diterbalikkan-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 2:15

Yesus membuat sebuah cambuk dari tali lalu mengusir semua binatang itu, baik domba maupun sapi, dari dalam Rumah Tuhan. Meja-meja para penukar uang dibalikkan-Nya sehingga uang mereka berserakan ke mana-mana.

TSI (2014)

Karena itu, Yesus membuat alat pemukul dari beberapa potongan tali, lalu mengusir mereka semua dari teras rumah Allah, termasuk semua ternak mereka. Dia membalikkan meja-meja yang dipakai oleh para penukar uang sehingga uang itu berhamburan ke mana-mana.

MILT (2008)

Dan dengan membuat cambuk dari tali-temali, Dia mengusir semuanya dari bait suci itu, baik domba-domba maupun lembu-lembu, dan Dia menumpahkan keping-keping uang para penukar uang, dan menjungkirbalikkan meja-mejanya.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Ia membuat cemeti dari tali dan menghalau mereka semua dari Bait Allah itu bersama-sama dengan domba dan lembu mereka. Ia juga menyerakkan uang milik para penukar uang itu dan menjungkirbalikkan meja-meja mereka.

AVB (2015)

Yesus membuat cemeti daripada tali lalu mengusir kesemua orang, domba dan lembu dari Bait Suci. Dia juga menghamburkan wang pengurup wang itu dan menterbalikkan meja mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 2:15

Ia membuat
<4160>
cambuk
<5416>
dari
<1537>
tali
<4979>
lalu mengusir
<1544>
mereka semua
<3956>
dari
<1537>
Bait Suci
<2411>
dengan semua
<5037>
kambing domba
<4263>
dan
<2532>
lembu
<1016>
mereka; uang
<2772>
penukar-penukar
<2855>
dihamburkan-Nya
<1632>
ke tanah dan
<2532>
meja-meja
<5132>
mereka dibalikkan-Nya
<396>
.

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 2:15

Maka
<2532>
diperbuat-Nya
<4160>
suatu cemeti
<5416>
daripada
<1537>
tali
<4979>
, diusir-Nya
<1544>
sekalian
<3956>
orang dari
<1537>
dalam Bait Allah
<2411>
itu, dan
<5037>
juga segala domba
<4263>
dan
<2532>
lembu
<1016>
itu; dan
<2532>
lagi dicurahkan-Nya
<1632>
segala duit
<2772>
orang penukar uang
<2855>
, dan
<2532>
mejanya
<5132>
juga diterbalikkan-Nya
<396>
.
AYT ITL
Yesus
<2532>
membuat
<4160>
cambuk
<5416>
dari
<1537>
tali
<4979>
dan mengusir
<1544> <0>
mereka semua
<3956>
keluar
<0> <1544>
dari
<1537>
Bait Allah
<2411>
, termasuk
<5037>
semua domba
<4263>
dan
<2532>
lembu
<1016>
mereka. Ia juga
<2532>
membuang
<1632>
uang-uang koin
<2772>
dari para penukar uang
<2855>
dan
<2532>
membalikkan
<396>
meja-meja
<5132>
mereka.
AVB ITL
Yesus membuat
<4160>
cemeti
<5416>
daripada
<1537>
tali
<4979>
lalu mengusir
<1544>
kesemua
<3956>
orang, domba
<4263>
dan
<2532>
lembu
<1016>
dari
<1537>
Bait Suci
<2411>
. Dia juga menghamburkan
<1632>
wang
<2772>
pengurup wang
<2855>
itu dan
<2532>
menterbalikkan
<396>
meja
<5132>
mereka.

[<2532> <5037> <2532>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ποιησας
<4160> <5660>
V-AAP-NSM
φραγελλιον
<5416>
N-ASN
εκ
<1537>
PREP
σχοινιων
<4979>
N-GPN
παντας
<3956>
A-APM
εξεβαλεν
<1544> <5627>
V-2AAI-3S
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
ιερου
<2411>
N-GSN
τα
<3588>
T-APN
τε
<5037>
PRT
προβατα
<4263>
N-APN
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
βοας
<1016>
N-APM
και
<2532>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
κολλυβιστων
<2855>
N-GPM
εξεχεεν
<1632> <5656>
V-AAI-3S
{VAR1: τα
<3588>
T-APN
κερματα
<2772>
N-APN
} {VAR2: το
<3588>
T-ASN
κερμα
<2772>
N-ASN
} και
<2532>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
τραπεζας
<5132>
N-APF
ανετρεψεν
<396> <5656>
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 2:15

Ia membuat cambuk dari tali lalu mengusir mereka semua dari Bait Suci 1  dengan semua kambing domba dan lembu mereka; uang penukar-penukar dihamburkan-Nya ke tanah dan meja-meja mereka dibalikkan-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 2:15

Ia membuat cambuk dari tali lalu mengusir 1  mereka semua dari Bait Suci dengan semua kambing domba dan lembu mereka; uang penukar-penukar dihamburkan-Nya ke tanah dan meja-meja mereka dibalikkan-Nya.

Catatan Full Life

Yoh 2:15 1

Nas : Yoh 2:15

Lihat cat. --> Luk 19:45.

[atau ref. Luk 19:45]

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA